James 5:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Is anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
you suffering?Κακοπαθεῖ
(kakopathei)
2553: to suffer evilfrom the same as kakopatheia
[Then] he must pray.προσευχέσθω
(proseuchesthō)
4336: to prayfrom pros and euchomai
Is anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
cheerful?εὐθυμεῖ
(euthumei)
2114: to be of good cheerfrom euthumos
He is to sing praises.ψαλλέτω
(psalletō)
5567: to pull, twitch, twang, play, singfrom psaó (to rub)


















KJV Lexicon
κακοπαθει  verb - present active indicative - third person singular
kakopatheo  kak-op-ath-eh'-o:  to undergo hardship -- be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
προσευχεσθω  verb - present middle or passive deponent imperative - third person singular
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
ευθυμει  verb - present active indicative - third person singular
euthumeo  yoo-thoo-meh'-o:  to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully -- be of good cheer (merry).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ψαλλετω  verb - present active imperative - third person singular
psallo  psal'-lo:  to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes) -- make melody, sing (psalms).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.

King James Bible
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Holman Christian Standard Bible
Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

International Standard Version
Is anyone among you suffering? He should keep on praying. Is anyone cheerful? He should keep reciting psalms.

NET Bible
Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.

Aramaic Bible in Plain English
And if any of you is in suffering, let him pray, and if rejoicing, let him sing songs.

GOD'S WORD® Translation
If any of you are having trouble, pray. If you are happy, sing psalms.

King James 2000 Bible
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
Links
James 5:13
James 5:13 NIV
James 5:13 NLT
James 5:13 ESV
James 5:13 NASB
James 5:13 KJV

James 5:12
Top of Page
Top of Page