NASB Lexicon
KJV Lexicon ετρυφησατε verb - aorist active indicative - second person truphao troo-fah'-o: to indulge in luxury -- live in pleasure. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσπαταλησατε verb - aorist active indicative - second person spatalao spat-al-ah'-o: to be voluptuous -- live in pleasure, be wanton. εθρεψατε verb - aorist active indicative - second person trepho tref'-o: to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear) -- bring up, feed, nourish. τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - accusative plural feminine kardia kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ως adverb hos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. σφαγης noun - genitive singular feminine sphage sfag-ay': butchery (of animals for food or sacrifice, or (figuratively) of men (destruction) -- slaughter. Parallel Verses New American Standard Bible You have lived luxuriously on the earth and led a life of wanton pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter. King James Bible Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. Holman Christian Standard Bible You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts for the day of slaughter. International Standard Version You have lived in luxury and pleasure on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter. NET Bible You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter. Aramaic Bible in Plain English For you have made merry upon The Earth, and you have been gluttons. You have nourished your bodies as for a day of slaughter. GOD'S WORD® Translation You have lived in luxury and pleasure here on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter. King James 2000 Bible You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter. Links James 5:5James 5:5 NIV James 5:5 NLT James 5:5 ESV James 5:5 NASB James 5:5 KJV |