Jeremiah 11:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
therefore,לָכֵ֗ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּ֤ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ות
(tze·va·'o·vt,)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am about to punishפֹקֵ֖ד
(fo·ked)
6485: to attend to, visit, muster, appointa prim. root
them! The young menהַבַּֽחוּרִים֙
(hab·ba·chu·rim)
970: a young manpass. part. of bachar
will dieיָמֻ֣תוּ
(ya·mu·tu)
4191: to diea prim. root
by the sword,בַחֶ֔רֶב
(va·che·rev,)
2719: a swordfrom charab
their sonsבְּנֵיהֶם֙
(be·nei·hem)
1121: sona prim. root
and daughtersוּבְנֹ֣ותֵיהֶ֔ם
(u·ve·no·v·tei·hem,)
1323: daughterfrom ben
will dieיָמֻ֖תוּ
(ya·mu·tu)
4191: to diea prim. root
by famine;בָּרָעָֽב׃
(ba·ra·'av.)
7458: famine, hungerfrom raeb


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Behold I will punish
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
them the young men
bachuwr  (baw-khoor')
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole.
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
their sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and their daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
by famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
Parallel Verses
New American Standard Bible
therefore, thus says the LORD of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;

King James Bible
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: "I am about to punish them. The young men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine.

International Standard Version
Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I'm about to punish them. The young men will die by the sword. Their sons and daughters will die by famine.

NET Bible
So the LORD who rules over all said, "I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies says: I'm going to punish them. The young men will die because of war. Their sons and daughters will die because of famine.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
Links
Jeremiah 11:22
Jeremiah 11:22 NIV
Jeremiah 11:22 NLT
Jeremiah 11:22 ESV
Jeremiah 11:22 NASB
Jeremiah 11:22 KJV

Jeremiah 11:21
Top of Page
Top of Page