 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I commanded | צִוִּ֣יתִי | tziv·vi·ti | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| your forefathers | אֲבֹֽותֵיכֶ֡ם | a·vo·v·tei·chem | 1 | father | from an unused word |
| in the day | בְּיֹ֣ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| that I brought | הֹוצִיאִֽי־ | ho·v·tzi·'i- | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| them out of the land | מֵאֶֽרֶץ־ | me·'e·retz- | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt, | מִצְרַיִם֩ | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| from the iron | הַבַּרְזֶ֜ל | hab·bar·zel | 1270 | iron | from the same as Birzoth |
| furnace, | מִכּ֨וּר | mik·kur | 3564a | smelting pot or furnace | from an unused word |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Listen | שִׁמְע֤וּ | shim·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| to My voice, | בְקֹולִי֙ | ve·ko·v·li | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| and do | וַעֲשִׂיתֶ֣ם | va·'a·si·tem | 6213a | do, make | a prim. root |
| according to all | כְּכֹ֥ל | ke·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I command | אֲצַוֶּ֖ה | a·tzav·veh | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| you; so you shall be My people, | לְעָ֔ם | le·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| and I will be your God,' | לֵאלֹהִֽים׃ | le·lo·him. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon Which I commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), that I brought them forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. from the iron barzel (bar-zel') iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron. furnace kuwr (koor) a pot or furnace (as if excavated) -- furnace. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Obey shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound and do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application them according to all which I command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. you so shall ye be my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and I will be your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,'King James Bible Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God: American King James Version Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God: American Standard Version which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God; Darby Bible Translation which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God: English Revised Version which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God: Webster's Bible Translation Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth from the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God: World English Bible which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God; Young's Literal Translation That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God, ירמיה 11:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֣יתִי אֶת־אֲבֹֽותֵיכֶ֡ם בְּיֹ֣ום הֹוצִיאִֽי־אֹותָ֣ם מֵאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֩ מִכּ֨וּר הַבַּרְזֶ֜ל לֵאמֹ֗ר שִׁמְע֤וּ בְקֹולִי֙ וַעֲשִׂיתֶ֣ם אֹותָ֔ם כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־אֲצַוֶּ֖ה אֶתְכֶ֑ם וִהְיִ֤יתֶם לִי֙ לְעָ֔ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ירמיה 11:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) אשר צויתי את־אבותיכם ביום הוציאי־אותם מארץ־מצרים מכור הברזל לאמר שמעו בקולי ועשיתם אותם ככל אשר־אצוה אתכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ ירמיה 11:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) אשר צויתי את־אבותיכם ביום הוציאי־אותם מארץ־מצרים מכור הברזל לאמר שמעו בקולי ועשיתם אותם ככל אשר־אצוה אתכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ ירמיה 11:4 Hebrew Bible אשר צויתי את אבותיכם ביום הוציאי אותם מארץ מצרים מכור הברזל לאמר שמעו בקולי ועשיתם אותם ככל אשר אצוה אתכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra Aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in Deum
 Bringing Command Commanded Ear Egypt Fathers Forefathers Forth Furnace Hearken Iron Iron-smelting Listen Obey Order Orders Oven Saying Voice
 Command Commanded Ear Egypt Fathers Forefathers Forth Furnace Hearken Iron Iron-Smelting Obey Order Orders Oven Terms Voice
 Command Commanded Ear Egypt Fathers Forefathers Forth Furnace Hearken Iron Iron-Smelting Obey Order Orders Oven Terms VoiceJeremiah 11:4 Multilingual Bible Jérémie 11:4 French Jeremías 11:4 Biblia Paralela 耶 利 米 書 11:4 Chinese Bible | |
|