| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | in order | לְמַעַן֩ | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| to confirm | הָקִ֨ים | ha·kim | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| the oath | הַשְּׁבוּעָ֜ה | ha·she·vu·'ah | 7621 | an oath, curse | from sheba |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I swore | נִשְׁבַּ֣עְתִּי | nish·ba'·ti | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| to your forefathers, | לַאֲבֹֽותֵיכֶ֗ם | la·'a·vo·v·tei·chem | 1 | father | from an unused word |
| to give | לָתֵ֤ת | la·tet | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them a land | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| flowing | זָבַ֥ת | za·vat | 2100 | to flow, gush | a prim. root |
| with milk | חָלָ֛ב | cha·lav | 2461 | milk | of uncertain derivation |
| and honey, | וּדְבַ֖שׁ | u·de·vash | 1706 | honey | from an unused word |
| as [it is] this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day."'" | כַּיֹּ֣ום | kai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| Then I said, | וָאֹמַ֖ר | va·'o·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Amen, | אָמֵ֥ן | a·men | 543 | verily, truly | from aman |
| O LORD." | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon That I may perform quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) the oath shbuw`ah (sheb-oo-aw') something sworn, i.e. an oath -- curse, oath, sworn. which I have sworn shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) unto your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them a land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. flowing zuwb (zoob) to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. with milk chalab (khaw-lawb') milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking. and honey dbash (deb-ash') honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb). as it is this day yowm (yome) a day (as the warm hours), Then answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce I and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) So be it 'amen (aw-mane') sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) in order to confirm the oath which I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day."'" Then I said, "Amen, O LORD."King James Bible That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD. American King James Version That I may perform the oath which I have sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD. American Standard Version that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah. Darby Bible Translation that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said, Amen, Jehovah! English Revised Version that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O LORD. Webster's Bible Translation That I may perform the oath which I have sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD. World English Bible that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, Yahweh. Young's Literal Translation In order to establish the oath that I have sworn to your fathers, To give to them a land flowing with milk and honey, as this day. And I answer and say, 'Amen, O Jehovah.' Latin: Biblia Sacra Vulgata ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen Domine
 Amen Confirm Effect Establish Fathers Flowing Forefathers Honey Milk O Oath Order Perform Possess Sware Swore Sworn
 Amen Confirm Effect Establish Fathers Flowing Forefathers Fulfill Honey Milk Oath Order Perform Possess Sware Swore Sworn Today
 Amen Confirm Effect Establish Fathers Flowing Forefathers Fulfill Honey Milk Oath Order Perform Possess Sware Swore Sworn TodayJeremiah 11:5 Multilingual Bible Jérémie 11:5 French Jeremías 11:5 Biblia Paralela 耶 利 米 書 11:5 Chinese Bible | |
|