Jeremiah 12:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"They have sownזָרְע֤וּ
(za·re·'u)
2232: to sow, scatter seeda prim. root
wheatחִטִּים֙
(chit·tim)
2406: wheatfrom chanat
and have reapedקָצָ֔רוּ
(ka·tza·ru,)
7114b: to reap, harvesta prim. root
thorns,וְקֹצִ֣ים
(ve·ko·tzim)
6975: a thorn, thornbushfrom an unused word
They have strainedנֶחְל֖וּ
(nech·lu)
2470a: to be weak or sicka prim. root
themselves to noלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
profit.יֹועִ֑לוּ
(yo·v·'i·lu;)
3276: to confer or gain profit or benefita prim. root
But be ashamedוּבֹ֙שׁוּ֙
(u·vo·shu)
954: to be ashameda prim. root
of your harvestמִתְּבוּאֹ֣תֵיכֶ֔ם
(mit·te·vu·'o·tei·chem,)
8393: product, revenuefrom bo
Because 
 
4480: froma prim. preposition
of the fierceמֵחֲרֹ֖ון
(me·cha·ro·vn)
2740: (burning of) angerfrom charah
angerאַף־
(af-)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
of the LORD."יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
They have sown
zara`  (zaw-rah')
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
wheat
chittah  (khit-taw')
wheat, whether the grain or the plant -- wheat(-en).
but shall reap
qatsar  (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
thorns
qowts  (kotse)
a thorn -- thorn.
they have put themselves to pain
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
but shall not profit
ya`al  (yaw-al')
to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
and they shall be ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
of your revenues
tbuw'ah  (teb-oo-aw')
income, i.e. produce -- fruit, gain, increase, revenue.
because of the fierce
charown  (khaw-rone')
a burning of anger -- sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"They have sown wheat and have reaped thorns, They have strained themselves to no profit. But be ashamed of your harvest Because of the fierce anger of the LORD."

King James Bible
They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
They have sown wheat but harvested thorns. They have exhausted themselves but have no profit. Be put to shame by your harvests because of the LORD's burning anger.

International Standard Version
They have sown wheat, but they have harvested thorns. They have tired themselves out, but they don't show a profit. Now be disappointed about your harvest because of the fierce anger of the LORD.

NET Bible
My people will sow wheat, but will harvest weeds. They will work until they are exhausted, but will get nothing from it. They will be disappointed in their harvests because the LORD will take them away in his fierce anger.

GOD'S WORD® Translation
My people planted wheat, but they harvested thorns. They worked until they became sick, but they gained nothing by it. They were disappointed by their harvests because of the burning anger of the LORD.

King James 2000 Bible
They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your harvest because of the fierce anger of the LORD.
Links
Jeremiah 12:13
Jeremiah 12:13 NIV
Jeremiah 12:13 NLT
Jeremiah 12:13 ESV
Jeremiah 12:13 NASB
Jeremiah 12:13 KJV

Jeremiah 12:12
Top of Page
Top of Page