Jeremiah 14:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You will sayוְאָמַרְתָּ֤
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
wordהַדָּבָ֣ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
to them, 'Let my eyesעֵינַ֥י
(ei·nai)
5869: an eyeof uncertain derivation
flow downתֵּרַ֨דְנָה
(te·rad·nah)
3381: to come or go down, descenda prim. root
with tearsדִּמְעָ֛ה
(dim·'ah)
1832: tears (of one weeping)from dama
nightלַ֥יְלָה
(lay·lah)
3915: nightof uncertain derivation
and day,וְיֹומָ֖ם
(ve·yo·v·mam)
3119: daytime, by dayfrom yom
And let them not cease;תִּדְמֶ֑ינָה
(tid·mei·nah;)
1820: to cease, cause to cease, cut off, destroya prim root
For the virginבְּתוּלַת֙
(be·tu·lat)
1330: a virginfrom an unused word
daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
of my peopleעַמִּ֔י
(am·mi,)
5971a: peoplefrom an unused word
has been crushedשֶׁ֨בֶר
(she·ver)
7665: to break, break in piecesa prim. root
with a mightyגָּדֹ֜ול
(ga·do·vl)
1419: greatfrom gadal
blow,מַכָּ֖ה
(mak·kah)
4347: a blow, wound, slaughterfrom nakah
With a sorelyמְאֹֽד׃
(me·'od.)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
infectedנַחְלָ֥ה
(nach·lah)
2470a: to be weak or sicka prim. root
wound. 
 
4347: a blow, wound, slaughterfrom nakah


















KJV Lexicon
Therefore thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
this word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
unto them Let mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
run down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
with tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and let them not cease
damah  (daw-mam')
to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy -- cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, utterly.
for the virgin
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
is broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
with a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
breach
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
with a very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
grievous
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
blow
makkah  (mak-kaw')
beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You will say this word to them, 'Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound.

King James Bible
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

Holman Christian Standard Bible
You are to speak this word to them: Let my eyes overflow with tears; day and night may they not stop, for the virgin daughter of my people has been destroyed by a great disaster, an extremely severe wound.

International Standard Version
"And deliver this message to them: 'Let tears run down my face, night and day, and don't let them stop, because my virgin daughter—my people— will be broken with a powerful blow, with a severe wound.

NET Bible
"Tell these people this, Jeremiah: 'My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffered a crushing blow. They have suffered a serious wound.

GOD'S WORD® Translation
"Say this to them: 'My eyes flow with tears day and night without stopping because my dear people will suffer massive destruction. It will be a very serious blow.'"

King James 2000 Bible
Therefore you shall say this word unto them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is smitten with a great wound, with a very grievous blow.
Links
Jeremiah 14:17
Jeremiah 14:17 NIV
Jeremiah 14:17 NLT
Jeremiah 14:17 ESV
Jeremiah 14:17 NASB
Jeremiah 14:17 KJV

Jeremiah 14:16
Top of Page
Top of Page