Jeremiah 14:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Becauseבַּעֲב֤וּר
(ba·'a·vur)
5668: for the sake of, on account of, so thatfrom abar
the groundהָאֲדָמָה֙
(ha·'a·da·mah)
127: ground, landfrom the same as adam
is cracked,חַ֔תָּה
(chat·tah,)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root
For there has beenהָיָ֥ה
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
rainגֶ֖שֶׁם
(ge·shem)
1653: rain, showerfrom an unused word
on the land;בָּאָ֑רֶץ
(ba·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
The farmersאִכָּרִ֖ים
(ik·ka·rim)
406: a plowman, husbandmanfrom an unused word
have been put to shame,בֹּ֥שׁוּ
(bo·shu)
954: to be ashameda prim. root
They have coveredחָפ֥וּ
(cha·fu)
2645: to covera prim. root
their heads.רֹאשָֽׁם׃
(ro·sham.)
7218: heada prim. root


















KJV Lexicon
Because the ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
is chapt
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
for there was no rain
geshem  (gheh'-shem)
a shower -- rain, shower.
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
the plowmen
'ikkar  (ik-kawr')
a farmer -- husbandman, ploughman.
were ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
they covered
chaphah  (khaw-faw')
to cover; by implication, to veil, to encase, protect -- ceil, cover, overlay.
their heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land; The farmers have been put to shame, They have covered their heads.

King James Bible
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Holman Christian Standard Bible
The ground is cracked since no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.

International Standard Version
The ground is cracked, because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed, and they cover their heads in shame.

NET Bible
They are dismayed because the ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands.

GOD'S WORD® Translation
The ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed. They cover their heads.

King James 2000 Bible
Because the ground is parched, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Links
Jeremiah 14:4
Jeremiah 14:4 NIV
Jeremiah 14:4 NLT
Jeremiah 14:4 ESV
Jeremiah 14:4 NASB
Jeremiah 14:4 KJV

Jeremiah 14:3
Top of Page
Top of Page