Jeremiah 14:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The wild donkeysוּפְרָאִים֙
(u·fe·ra·'im)
6501: a wild donkeyfrom an unused word
standעָמְד֣וּ
(a·me·du)
5975: to take one's stand, standa prim. root
on the bare heights;שְׁפָיִ֔ם
(she·fa·yim,)
8205: bareness, a smooth or bare heightfrom shaphah
They pantשָׁאֲפ֥וּ
(sha·'a·fu)
7602a: to gasp, pant, pant after, long fora prim. root
for airר֖וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
like jackals, 
 
8565: a jackalfrom an unused word
Their eyesעֵינֵיהֶ֖ם
(ei·nei·hem)
5869: an eyeof uncertain derivation
failכָּל֥וּ
(ka·lu)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
For there is noאֵ֥ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
vegetation.עֵֽשֶׂב׃
(e·sev.)
6212a: herb, herbagefrom an unused word


















KJV Lexicon
And the wild asses
pere'  (peh'-reh)
the onager -- wild (ass).
did stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the high places
shphiy  (shef-ee')
bareness; concretely, a bare hill or plain -- high place, stick out.
they snuffed up
sha'aph  (shaw-af')
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
like dragons
tanniyn  (tan-neen')
a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale.
their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
did fail
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
because there was no grass
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation.

King James Bible
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

Holman Christian Standard Bible
Wild donkeys stand on the barren heights panting for air like jackals. Their eyes fail because there are no green plants.

International Standard Version
Wild donkeys stand on the barren hills. They pant for air like jackals. Their eyesight fails because there is no vegetation."

NET Bible
Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found."

GOD'S WORD® Translation
Wild donkeys stand on the bare hills. They sniff the air like jackals. Their eyesight fails because they have no green plants.

King James 2000 Bible
And the wild donkeys did stand in the high places, they sniffed at the wind like jackals; their eyes did fail, because there was no grass.
Links
Jeremiah 14:6
Jeremiah 14:6 NIV
Jeremiah 14:6 NLT
Jeremiah 14:6 ESV
Jeremiah 14:6 NASB
Jeremiah 14:6 KJV

Jeremiah 14:5
Top of Page
Top of Page