Jeremiah 16:15
<< Jeremiah 16:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but, 'As the LORDיְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
lives,חַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
broughtהֶעֱלָ֜הhe·'e·lah5927to go up, ascend, climba prim. root
up the sonsבְּנֵ֤יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
from the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of the northצָפֹ֔וןtza·fo·vn,6828northfrom tsaphan
and from allוּמִכֹּל֙u·mik·kol3605the whole, allfrom kalal
the countriesהָֽאֲרָצֹ֔ותha·'a·ra·tzo·vt,776earth, landa prim. root
whereאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
He had banishedהִדִּיחָ֖םhid·di·cham5080to impel, thrust, banisha prim. root
them.' For I will restoreוַהֲשִֽׁבֹתִים֙va·ha·shi·vo·tim7725to turn back, returna prim. root
them to their own landאַדְמָתָ֔םad·ma·tam,127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I gaveנָתַ֖תִּיna·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
to their fathers.לַאֲבֹותָֽם׃la·'a·vo·v·tam.1fatherfrom an unused word
KJV Lexicon
But The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
that brought up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
from the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
and from all the lands
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whither he had driven
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
them and I will bring them again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into their land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
that I gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
New American Standard (©1995)
but, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.' For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.

King James Bible
But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

American King James Version
But, The LORD lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

American Standard Version
but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Darby Bible Translation
but, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.

English Revised Version
but, As the LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Webster's Bible Translation
But, The LORD liveth, that brought the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

World English Bible
but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

Young's Literal Translation
But, 'Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,' And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.

ירמיה 16:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִם־חַי־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הֶעֱלָ֜ה אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֔ון וּמִכֹּל֙ הָֽאֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר הִדִּיחָ֖ם שָׁ֑מָּה וַהֲשִֽׁבֹתִים֙ עַל־אַדְמָתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֹותָֽם׃ ס

ירמיה 16:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אם־חי־יהוה אשר העלה את־בני ישראל מארץ צפון ומכל הארצות אשר הדיחם שמה והשבתים על־אדמתם אשר נתתי לאבותם׃ ס

ירמיה 16:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אם־חי־יהוה אשר העלה את־בני ישראל מארץ צפון ומכל הארצות אשר הדיחם שמה והשבתים על־אדמתם אשר נתתי לאבותם׃ ס

ירמיה 16:15 Hebrew Bible
כי אם חי יהוה אשר העלה את בני ישראל מארץ צפון ומכל הארצות אשר הדיחם שמה והשבתים על אדמתם אשר נתתי לאבותם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed vivit Dominus qui eduxit filios Israhel de terra aquilonis et de universis terris ad quas eieci eos et reducam eos in terram suam quam dedi patribus eorum

Banished Bring Countries Driven Drove Fathers Forefathers Israelites Lands North Restore Sons Whither

As Banished Children Countries Country Driven Fathers Forefathers Israel Israelites Lands North Restore Surely Whither

As Banished Children Countries Country Driven Fathers Forefathers Israel Israelites Lands North Restore Surely Whither

Jeremiah 16:15 Multilingual Bible

Jérémie 16:15 French

Jeremías 16:15 Biblia Paralela

耶 利 米 書 16:15 Chinese Bible