 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then there will come | וּבָ֣אוּ | u·va·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in through the gates | בְשַׁעֲרֵ֣י | ve·sha·'a·rei | 8179 | a gate | from an unused word |
| of this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| city | הָעִ֣יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| kings | מְלָכִ֣ים | me·la·chim | 4428 | king | from an unused word |
| and princes | וְשָׂרִ֡ים | ve·sa·rim | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| sitting | יֹשְׁבִים֩ | yo·she·vim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on the throne | כִּסֵּ֨א | kis·se | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| of David, | דָוִ֜ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| riding | רֹכְבִ֣ים | ro·che·vim | 7392 | to mount and ride, ride | a prim. root |
| in chariots | בָּרֶ֣כֶב | ba·re·chev | 7393 | chariotry, chariot, millstone | from rakab |
| and on horses, | וּבַסּוּסִ֗ים | u·vas·su·sim | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| they and their princes, | וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם | ve·sa·rei·hem, | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| the men | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָ֖ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and the inhabitants | וְיֹשְׁבֵ֣י | ve·yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem, | יְרוּשָׁלִָ֑ם | ye·ru·sha·lim; | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| city | הָֽעִיר־ | ha·'ir- | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| will be inhabited | וְיָשְׁבָ֥ה | ve·ya·she·vah | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| forever. | לְעֹולָֽם׃ | le·'o·v·lam. | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| KJV Lexicon Then shall there enter bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. sitting yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry upon the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. riding rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch in chariots rekeb (reh'-keb) a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. and on horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). they and their princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. shall remain yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | New American Standard (©1995) then there will come in through the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and this city will be inhabited forever.King James Bible Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever. American King James Version Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever. American Standard Version then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever. Darby Bible Translation then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever. English Revised Version then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever. Webster's Bible Translation Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever. World English Bible then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever. Young's Literal Translation Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age. Latin: Biblia Sacra Vulgata ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium David et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir Iuda et habitatores Hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternum
 Accompanied Age Carriages Chariot Chariots David David's Doors Enter Entered Forever Gates Horseback Horses Inhabitants Inhabited Jerusalem Judah Kings Officials Princes Riding Seat Seated Sit Sitting Throne Town
 Chariots City David Enter Forever Gates Horses Inhabitants Inhabited Jerusalem Judah Kings Princes Riding Sitting Throne
 Chariots City David Enter Forever Gates Horses Inhabitants Inhabited Jerusalem Judah Kings Princes Riding Sitting ThroneJeremiah 17:25 Multilingual Bible Jérémie 17:25 French Jeremías 17:25 Biblia Paralela 耶 利 米 書 17:25 Chinese Bible | |
|