Jeremiah 18:6
<< Jeremiah 18:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Canאוּכַ֨לu·chal3201to be able, have powera prim. root
I not, O houseבֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
dealלַעֲשֹׂ֥ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
with you as thisהַזֶּ֜הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
potterהֲכַיֹּוצֵ֨רha·chai·yo·v·tzer3335to form, fashiona prim. root
[does]?" declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
like the clayכַחֹ֙מֶר֙cha·cho·mer2563acement, mortar, clayfrom chamar
in the potter'sהַיֹּוצֵ֔רhai·yo·v·tzer,3335to form, fashiona prim. root
hand,בְּיַ֣דbe·yad3027handa prim. root
soכֵּן־ken-3651so, thusa prim. adverb
are you in My hand,בְּיָדִ֖יbe·ya·di3027handa prim. root
O houseבֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
I do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with you as this potter
yatsar  (yaw-tsar')
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Behold as the clay
chomer  (kho'mer)
a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion.
is in the potter's
yatsar  (yaw-tsar')
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
so are ye in mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"Can I not, O house of Israel, deal with you as this potter does?" declares the LORD. "Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in My hand, O house of Israel.

King James Bible
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.

American King James Version
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? said the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.

American Standard Version
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.

Darby Bible Translation
House of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, house of Israel.

English Revised Version
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.

Webster's Bible Translation
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.

World English Bible
House of Israel, can't I do with you as this potter? says Yahweh. Behold, as the clay in the potter's hand, so are you in my hand, house of Israel.

Young's Literal Translation
As this potter am I not able to do to you? O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Lo, as clay in the hand of the potter, So are ye in My hand, O house of Israel.

ירמיה 18:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲכַיֹּוצֵ֨ר הַזֶּ֜ה לֹא־אוּכַ֨ל לַעֲשֹׂ֥ות לָכֶ֛ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָ֑ה הִנֵּ֤ה כַחֹ֙מֶר֙ בְּיַ֣ד הַיֹּוצֵ֔ר כֵּן־אַתֶּ֥ם בְּיָדִ֖י בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

ירמיה 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הכיוצר הזה לא־אוכל לעשות לכם בית ישראל נאם־יהוה הנה כחמר ביד היוצר כן־אתם בידי בית ישראל׃ ס

ירמיה 18:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הכיוצר הזה לא־אוכל לעשות לכם בית ישראל נאם־יהוה הנה כחמר ביד היוצר כן־אתם בידי בית ישראל׃ ס

ירמיה 18:6 Hebrew Bible
הכיוצר הזה לא אוכל לעשות לכם בית ישראל נאם יהוה הנה כחמר ביד היוצר כן אתם בידי בית ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus Israhel ait Dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus Israhel

Able Affirmation Behold Can't Clay Deal Declares Hands O Potter Potter's Says

Able Affirmation Clay Deal Declares Earth Hand Hands House Israel Potter Potter's

Able Affirmation Clay Deal Declares Earth Hand Hands House Israel Potter Potter's

Jeremiah 18:6 Multilingual Bible

Jérémie 18:6 French

Jeremías 18:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 18:6 Chinese Bible