 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Can | אוּכַ֨ל | u·chal | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| I not, O house | בֵּ֥ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| deal | לַעֲשֹׂ֥ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| with you as this | הַזֶּ֜ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| potter | הֲכַיֹּוצֵ֨ר | ha·chai·yo·v·tzer | 3335 | to form, fashion | a prim. root |
| [does]?" declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD. | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Behold, | הִנֵּ֤ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| like the clay | כַחֹ֙מֶר֙ | cha·cho·mer | 2563a | cement, mortar, clay | from chamar |
| in the potter's | הַיֹּוצֵ֔ר | hai·yo·v·tzer, | 3335 | to form, fashion | a prim. root |
| hand, | בְּיַ֣ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| so | כֵּן־ | ken- | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| are you in My hand, | בְּיָדִ֖י | be·ya·di | 3027 | hand | a prim. root |
| O house | בֵּ֥ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon O house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. cannot yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) I do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application with you as this potter yatsar (yaw-tsar') to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Behold as the clay chomer (kho'mer) a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion. is in the potter's yatsar (yaw-tsar') to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), so are ye in mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), O house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) "Can I not, O house of Israel, deal with you as this potter does?" declares the LORD. "Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in My hand, O house of Israel.King James Bible O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel. American King James Version O house of Israel, cannot I do with you as this potter? said the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel. American Standard Version O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel. Darby Bible Translation House of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, house of Israel. English Revised Version O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel. Webster's Bible Translation O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel. World English Bible House of Israel, can't I do with you as this potter? says Yahweh. Behold, as the clay in the potter's hand, so are you in my hand, house of Israel. Young's Literal Translation As this potter am I not able to do to you? O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Lo, as clay in the hand of the potter, So are ye in My hand, O house of Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus Israhel ait Dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus Israhel
 Able Affirmation Behold Can't Clay Deal Declares Hands O Potter Potter's Says
 Able Affirmation Clay Deal Declares Earth Hand Hands House Israel Potter Potter's
 Able Affirmation Clay Deal Declares Earth Hand Hands House Israel Potter Potter'sJeremiah 18:6 Multilingual Bible Jérémie 18:6 French Jeremías 18:6 Biblia Paralela 耶 利 米 書 18:6 Chinese Bible | |
|