Jeremiah 19:12
<< Jeremiah 19:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"This is howכֵּֽן־ken-3651so, thusa prim. adverb
I will treatאֶעֱשֶׂ֞הe·'e·seh6213ado, makea prim. root
thisהַזֶּ֛הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
placeלַמָּקֹ֥וםlam·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
and its inhabitants,"וּלְיֹֽושְׁבָ֑יוu·le·yo·vsh·vav;3427to sit, remain, dwella prim. root
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"so as to makeוְלָתֵ֛תve·la·tet5414to give, put, seta prim. root
this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityהָעִ֥ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
like Topheth.כְּתֹֽפֶת׃ke·to·fet.8612a place S. of Jer.from taphas
KJV Lexicon
Thus will I do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and to the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
thereof and even make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
as Tophet
Topheth  (to'-feth)
Topheth, a place near Jerusalem -- Tophet, Topheth.
New American Standard (©1995)
"This is how I will treat this place and its inhabitants," declares the LORD, "so as to make this city like Topheth.

King James Bible
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:

American King James Version
Thus will I do to this place, said the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:

American Standard Version
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:

Darby Bible Translation
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, and make this city as Topheth.

English Revised Version
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:

Webster's Bible Translation
Thus will I do to this place, saith the LORD, and to its inhabitants, and even make this city as Tophet:

World English Bible
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth:

Young's Literal Translation
so I do to this place -- an affirmation of Jehovah -- and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet;

ירמיה 19:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֵּֽן־אֶעֱשֶׂ֞ה לַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֛ה נְאֻם־יְהוָ֖ה וּלְיֹֽושְׁבָ֑יו וְלָתֵ֛ת אֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את כְּתֹֽפֶת׃

ירמיה 19:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כן־אעשה למקום הזה נאם־יהוה וליושביו ולתת את־העיר הזאת כתפת׃

ירמיה 19:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כן־אעשה למקום הזה נאם־יהוה וליושביו ולתת את־העיר הזאת כתפת׃

ירמיה 19:12 Hebrew Bible
כן אעשה למקום הזה נאם יהוה וליושביו ולתת את העיר הזאת כתפת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sic faciam loco huic ait Dominus et habitatoribus eius ut ponam civitatem istam sicut Thofeth

Affirmation Declares Inhabitants Making Says Thereof Thus Tophet Topheth Town Treat

Affirmation City Declares Inhabitants Live Making Thereof Tophet Topheth Treat

Affirmation City Declares Inhabitants Live Making Thereof Tophet Topheth Treat

Jeremiah 19:12 Multilingual Bible

Jérémie 19:12 French

Jeremías 19:12 Biblia Paralela

耶 利 米 書 19:12 Chinese Bible