 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and say, | וְאָֽמַרְתָּ֙ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Hear | שִׁמְע֣וּ | shim·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| the word | דְבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| O kings | מַלְכֵ֣י | mal·chei | 4428 | king | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and inhabitants | וְיֹשְׁבֵ֖י | ve·yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem: | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | ye·ru·sha·lim; | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֩ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֜ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| "Behold | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am about to bring | מֵבִ֤יא | me·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| a calamity | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| upon this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place, | הַמָּקֹ֣ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| at which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the ears | אָזְנָֽיו׃ | a·ze·nav. | 241 | an ear | from an unused word |
| of everyone | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that hears | שֹׁמְעָ֖הּ | sho·me·'ah | 8085 | to hear | a prim. root |
| of it will tingle. | תִּצַּ֥לְנָה | ti·tzal·nah | 6750 | to tingle, quiver | a prim. root |
| KJV Lexicon And say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) ye the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. O kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Behold I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). upon this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) the which whosoever heareth shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) his ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. shall tingle tsalal (tsaw-lal') to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear) -- quiver, tingle. | New American Standard (©1995) and say, 'Hear the word of the LORD, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold I am about to bring a calamity upon this place, at which the ears of everyone that hears of it will tingle.King James Bible And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle. American King James Version And say, Hear you the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil on this place, the which whoever hears, his ears shall tingle. American Standard Version and say, Hear ye the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, which whosoever heareth, his ears shall tingle. Darby Bible Translation and say, Hear the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle; English Revised Version and say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle. Webster's Bible Translation And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, which whoever heareth, his ears shall tingle. World English Bible and say, Hear the word of Yahweh, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears shall tingle. Young's Literal Translation and hast said, Hear a word of Jehovah, ye kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: 'Lo, I am bringing in evil on this place, at which the ears of every one who is hearing it do tingle, Latin: Biblia Sacra Vulgata et dices audite verbum Domini reges Iuda et habitatores Hierusalem haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego inducam adflictionem super locum istum ita ut omnis qui audierit illam tinniant aures eius
 Almighty Anyone Armies Behold Bitter Bring Bringing Calamity Disaster Ear Ears Evil Hast Heareth Hearing Hears Hosts Inhabitants Jerusalem Judah Kings Listen O Says Thus Tingle
 Armies Ears Evil Hear Heareth Hears Hosts Inhabitants Israel Jerusalem Judah Kings Tingle Word
 Armies Ears Evil Hear Heareth Hears Hosts Inhabitants Israel Jerusalem Judah Kings Tingle WordJeremiah 19:3 Multilingual Bible Jérémie 19:3 French Jeremías 19:3 Biblia Paralela 耶 利 米 書 19:3 Chinese Bible | |
|