 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Because | יַ֣עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| they have forsaken | עֲזָבֻ֗נִי | a·za·vu·ni | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| Me and have made | | | 5235a | to act or treat as foreign or strange, to disguise | denominative verb from nekar |
| this | הַזֶּה֙ | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| an alien | | | 5235a | to act or treat as foreign or strange, to disguise | denominative verb from nekar |
| place | הַמָּקֹ֤ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and have burned sacrifices | וַיְקַטְּרוּ־ | vay·kat·te·ru- | 6999 | to make sacrifices smoke | denominative verb from qetoreth |
| in it to other | אֲחֵרִ֔ים | a·che·rim, | 312 | another | from achar |
| gods, | לֵאלֹהִ֣ים | le·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| that neither they nor | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| their forefathers | וַאֲבֹֽותֵיהֶ֖ם | va·'a·vo·v·tei·hem | 1 | father | from an unused word |
| nor | | | 3808 | not | a prim. adverb |
| the kings | וּמַלְכֵ֣י | u·mal·chei | 4428 | king | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָ֑ה | ye·hu·dah; | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| had [ever] known, | יְדָע֛וּם | ye·da·'um | 3045 | to know | a prim. root |
| and [because] they have filled | וּמָֽלְא֛וּ | u·ma·le·'u | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| this | הַזֶּ֖ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place | הַמָּקֹ֥ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| with the blood | דַּ֥ם | dam | 1818 | blood | a prim. root |
| of the innocent | נְקִיִּֽם׃ | ne·ki·yim. | 5355a | clean, free from, exempt | from naqah |
| KJV Lexicon Because they have forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. me and have estranged nakar (naw-kar') acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and have burned incense qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). in it unto other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. whom neither they nor their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially nor the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and have filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) with the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) of innocents naqiy (naw-kee') innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. | New American Standard (©1995) "Because they have forsaken Me and have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods, that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known, and because they have filled this place with the blood of the innocentKing James Bible Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents; American King James Version Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents; American Standard Version Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents, Darby Bible Translation because they have forsaken me, and have estranged this place from me, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents; English Revised Version Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents; Webster's Bible Translation Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents; World English Bible Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents, Young's Literal Translation because that they have forsaken Me, and make known this place, and make perfume in it to other gods, that they knew not, they and their fathers, and the kings of Judah, and they have filled this place with innocent blood, Latin: Biblia Sacra Vulgata eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges Iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentium
 Alien Blood Burned Burning Didn't Estranged Fathers Filled Forefathers Foreign Forsaken Full Gods Incense Innocent Innocents Judah Kings Offered Perfume Perfumes Profaned Sacrifices Strange Wrong
 Alien Blood Burned Estranged Fathers Filled Forsaken Gods Incense Innocent Innocents Judah Kings Profaned Sacrifices
 Alien Blood Burned Estranged Fathers Filled Forsaken Gods Incense Innocent Innocents Judah Kings Profaned SacrificesJeremiah 19:4 Multilingual Bible Jérémie 19:4 French Jeremías 19:4 Biblia Paralela 耶 利 米 書 19:4 Chinese Bible | |
|