Jeremiah 19:4
<< Jeremiah 19:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Becauseיַ֣עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
they have forsakenעֲזָבֻ֗נִיa·za·vu·ni5800ato leave, forsake, loosea prim. root
Me and have made  5235ato act or treat as foreign or strange, to disguisedenominative verb from nekar
thisהַזֶּה֙haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
an alien  5235ato act or treat as foreign or strange, to disguisedenominative verb from nekar
placeהַמָּקֹ֤וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
and have burned sacrificesוַיְקַטְּרוּ־vay·kat·te·ru-6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
in it to otherאֲחֵרִ֔יםa·che·rim,312anotherfrom achar
gods,לֵאלֹהִ֣יםle·lo·him430God, godpl. of eloah
that neither they norלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
their forefathersוַאֲבֹֽותֵיהֶ֖םva·'a·vo·v·tei·hem1fatherfrom an unused word
nor  3808nota prim. adverb
the kingsוּמַלְכֵ֣יu·mal·chei4428kingfrom an unused word
of Judahיְהוּדָ֑הye·hu·dah;3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
had [ever] known,יְדָע֛וּםye·da·'um3045to knowa prim. root
and [because] they have filledוּמָֽלְא֛וּu·ma·le·'u4390to be full, to filla prim. root
thisהַזֶּ֖הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
placeהַמָּקֹ֥וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
with the bloodדַּ֥םdam1818blooda prim. root
of the innocentנְקִיִּֽם׃ne·ki·yim.5355aclean, free from, exemptfrom naqah
KJV Lexicon
Because they have forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
me and have estranged
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and have burned incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
in it unto other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
whom neither they nor their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
nor the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and have filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
with the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of innocents
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
New American Standard (©1995)
"Because they have forsaken Me and have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods, that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known, and because they have filled this place with the blood of the innocent

King James Bible
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

American King James Version
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

American Standard Version
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,

Darby Bible Translation
because they have forsaken me, and have estranged this place from me, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;

English Revised Version
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;

Webster's Bible Translation
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

World English Bible
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,

Young's Literal Translation
because that they have forsaken Me, and make known this place, and make perfume in it to other gods, that they knew not, they and their fathers, and the kings of Judah, and they have filled this place with innocent blood,

ירמיה 19:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַ֣עַן ׀ אֲשֶׁ֣ר עֲזָבֻ֗נִי וַֽיְנַכְּר֞וּ אֶת־הַמָּקֹ֤ום הַזֶּה֙ וַיְקַטְּרוּ־בֹו֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יְדָע֛וּם הֵ֥מָּה וַאֲבֹֽותֵיהֶ֖ם וּמַלְכֵ֣י יְהוּדָ֑ה וּמָֽלְא֛וּ אֶת־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֖ה דַּ֥ם נְקִיִּֽם׃

ירמיה 19:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יען ׀ אשר עזבני וינכרו את־המקום הזה ויקטרו־בו לאלהים אחרים אשר לא־ידעום המה ואבותיהם ומלכי יהודה ומלאו את־המקום הזה דם נקים׃

ירמיה 19:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יען ׀ אשר עזבני וינכרו את־המקום הזה ויקטרו־בו לאלהים אחרים אשר לא־ידעום המה ואבותיהם ומלכי יהודה ומלאו את־המקום הזה דם נקים׃

ירמיה 19:4 Hebrew Bible
יען אשר עזבני וינכרו את המקום הזה ויקטרו בו לאלהים אחרים אשר לא ידעום המה ואבותיהם ומלכי יהודה ומלאו את המקום הזה דם נקים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges Iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentium

Alien Blood Burned Burning Didn't Estranged Fathers Filled Forefathers Foreign Forsaken Full Gods Incense Innocent Innocents Judah Kings Offered Perfume Perfumes Profaned Sacrifices Strange Wrong

Alien Blood Burned Estranged Fathers Filled Forsaken Gods Incense Innocent Innocents Judah Kings Profaned Sacrifices

Alien Blood Burned Estranged Fathers Filled Forsaken Gods Incense Innocent Innocents Judah Kings Profaned Sacrifices

Jeremiah 19:4 Multilingual Bible

Jérémie 19:4 French

Jeremías 19:4 Biblia Paralela

耶 利 米 書 19:4 Chinese Bible