Jeremiah 2:15
<< Jeremiah 2:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The young lionsכְפִרִ֔יםche·fi·rim,3715young lionof uncertain derivation
have roaredיִשְׁאֲג֣וּyish·'a·gu7580to roara prim. root
at him, They have roaredנָתְנ֖וּna·te·nu5414to give, put, seta prim. root
loudly.  5414to give, put, seta prim. root
And they have madeוַיָּשִׁ֤יתוּvai·ya·shi·tu7896to put, seta prim. root
his landאַרְצֹו֙ar·tzov776earth, landa prim. root
a waste;לְשַׁמָּ֔הle·sham·mah,8047waste, horrorfrom shamem
His citiesעָרָ֥יוa·rav5892bcity, townof uncertain derivation
have been destroyed,  5327cto fall in ruinsa prim. root
withoutמִבְּלִ֥יmib·be·li1097a wearing outfrom balah
inhabitant.יֹשֵֽׁב׃yo·shev.3427to sit, remain, dwella prim. root
KJV Lexicon
The young lions
kphiyr  (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
roared
sha'ag  (shaw-ag')
to rumble or moan -- mightily, roar.
upon him and yelled
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and they made
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
his land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
waste
shammah  (sham-maw')
ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
his cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
are burned
yatsath  (yaw-tsath')
to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
without inhabitant
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
New American Standard (©1995)
"The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant.

King James Bible
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

American King James Version
The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

American Standard Version
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.

Darby Bible Translation
The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.

English Revised Version
The young lions have roared upon him, and yelled: and they have made his land waste; his cities are burned up, without inhabitant.

Webster's Bible Translation
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

World English Bible
The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

Young's Literal Translation
Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

ירמיה 2:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָלָיו֙ יִשְׁאֲג֣וּ כְפִרִ֔ים נָתְנ֖וּ קֹולָ֑ם וַיָּשִׁ֤יתוּ אַרְצֹו֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרָ֥יו [נִצְּתָה כ] (נִצְּת֖וּ ק) מִבְּלִ֥י יֹשֵֽׁב׃

ירמיה 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עליו ישאגו כפרים נתנו קולם וישיתו ארצו לשמה עריו [נצתה כ] (נצתו ק) מבלי ישב׃

ירמיה 2:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עליו ישאגו כפרים נתנו קולם וישיתו ארצו לשמה עריו [נצתה כ] (נצתו ק) מבלי ישב׃

ירמיה 2:15 Hebrew Bible
עליו ישאגו כפרים נתנו קולם וישיתו ארצו לשמה עריו נצתה מבלי ישב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in eis

Burned Burnt Cities Deserted Desolate Desolation Destroyed Forth Growled Inhabitant Laid Lions Loud Loudly Outcry Resound Roar Roared Ruins Towns Voice Waste Yelled

Burned Burnt Cities Deserted Desolate Desolation Destroyed Inhabitant Lions Loud Outcry Resound Roar Roared Ruins Towns Voice Waste Young

Burned Burnt Cities Deserted Desolate Desolation Destroyed Inhabitant Lions Loud Outcry Resound Roar Roared Ruins Towns Voice Waste Young

Jeremiah 2:15 Multilingual Bible

Jérémie 2:15 French

Jeremías 2:15 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:15 Chinese Bible