Jeremiah 2:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
A wild donkeyפֶּ֣רֶה
(pe·reh)
6501: a wild donkeyfrom an unused word
accustomedלִמֻּ֣ד
(lim·mud)
3928: taughtfrom lamad
to the wilderness,מִדְבָּ֗ר
(mid·bar)
4057b: wildernessfrom dabar
That sniffsשָׁאֲפָ֣ה
(sha·'a·fah)
7602a: to gasp, pant, pant after, long fora prim. root
the windר֔וּחַ
(ru·ach,)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
in her passion.בְּאַוַּ֤ת
(be·'av·vat)
185: desirefrom the same as avah
In [the time of] her heatתַּאֲנָתָ֖הּ
(ta·'a·na·tah)
8385a: occasion or time of copulationfrom anah
whoמִ֣י
(mi)
4310: who?a prim. pronoun
can turn her away?יְשִׁיבֶ֑נָּה
(ye·shi·ven·nah;)
7725: to turn back, returna prim. root
Allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
who seekמְבַקְשֶׁ֙יהָ֙
(me·vak·shei·ha)
1245: to seeka prim. root
her will not become weary;יִיעָ֔פוּ
(yi·'a·fu,)
3286: to be weary, fainta prim. root
In her monthבְּחָדְשָׁ֖הּ
(be·cha·de·shah)
2320: new moon, a monthfrom chadash
they will findיִמְצָאֽוּנְהָ׃
(yim·tza·'u·ne·ha.)
4672: to attain to, finda prim. root
her. 
 
  


















KJV Lexicon
A wild ass
pere'  (peh'-reh)
the onager -- wild (ass).
used
limmuwd  (lim-mood')
instructed -- accustomed, disciple, learned, taught, used.
to the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
that snuffeth up
sha'aph  (shaw-af')
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
at her pleasure
'avvah  (av-vaw')
longing -- desire, lust after, pleasure.
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
in her occasion
ta'anah  (tah-an-aw')
an opportunity or (subjectively) purpose -- occasion.
who can turn her away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
all they that seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
her will not weary
ya`aph  (yaw-af')
to tire (as if from wearisome flight) -- faint, cause to fly, (be) weary (self).
themselves in her month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
they shall find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
her
Parallel Verses
New American Standard Bible
A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion. In the time of her heat who can turn her away? All who seek her will not become weary; In her month they will find her.

King James Bible
A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

Holman Christian Standard Bible
a wild donkey at home in the wilderness. She sniffs the wind in the heat of her desire. Who can control her passion? All who look for her will not become tired; they will find her in her mating season.

International Standard Version
a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her passion. When she's in heat, who can turn her away? None of the males who pursue her need to tire themselves out, for in her month they'll find her."

NET Bible
You are like a wild female donkey brought up in the wilderness. In her lust she sniffs the wind to get the scent of a male. No one can hold her back when she is in heat. None of the males need wear themselves out chasing after her. At mating time she is easy to find.

GOD'S WORD® Translation
You are like a wild donkey that is used to the desert, sniffing the wind while in heat. All who look for you won't get tired. They will find you during your monthly period.

King James 2000 Bible
A wild donkey used to the wilderness, that sniffs in the wind in her desire; in her mating time who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Links
Jeremiah 2:24
Jeremiah 2:24 NIV
Jeremiah 2:24 NLT
Jeremiah 2:24 ESV
Jeremiah 2:24 NASB
Jeremiah 2:24 KJV

Jeremiah 2:23
Top of Page
Top of Page