 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | הִנֵּ֨ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| [the] days | יָמִ֤ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| are coming," | בָּאִים֙ | ba·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "When I will raise | וַהֲקִמֹתִ֥י | va·ha·ki·mo·ti | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up for David | לְדָוִ֖ד | le·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| a righteous | צַדִּ֑יק | tzad·dik; | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| Branch; | צֶ֣מַח | tze·mach | 6780 | a sprout, growth | from tsamach |
| And He will reign | וּמָ֤לַךְ | u·ma·lach | 4427a | to be or become king or queen, to reign | denominative verb from melek |
| as king | מֶ֙לֶךְ֙ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| and act wisely | וְהִשְׂכִּ֔יל | ve·his·kil, | 7919a | to be prudent | a prim. root |
| And do | וְעָשָׂ֛ה | ve·'a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| justice | מִשְׁפָּ֥ט | mish·pat | 4941 | judgment | from shaphat |
| and righteousness | וּצְדָקָ֖ה | u·tze·da·kah | 6666 | righteousness | from the same as tsedeq |
| in the land. | בָּאָֽרֶץ׃ | ba·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon Behold the days yowm (yome) a day (as the warm hours), come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that I will raise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) unto David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. a righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). Branch tsemach (tseh'-makh) a sprout (usually concrete), literal or figurative -- branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing). and a King melek (meh'-lek) a king -- king, royal. shall reign malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel and prosper sakal (saw-kal') to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent and shall execute `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective and justice tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). in the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) "Behold, the days are coming," declares the LORD, "When I will raise up for David a righteous Branch; And He will reign as king and act wisely And do justice and righteousness in the land.King James Bible Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. American King James Version Behold, the days come, said the LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. American Standard Version Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land. Darby Bible Translation Behold, the days come, saith Jehovah, when I will raise unto David a righteous Branch, who shall reign as king, and act wisely, and shall execute judgment and righteousness in the land. English Revised Version Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute judgment and justice in the land. Webster's Bible Translation Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice upon the earth. World English Bible Behold, the days come, says Yahweh, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land. Young's Literal Translation Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have raised to David a righteous shoot, And a king hath reigned and acted wisely, And done judgment and righteousness in the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce dies veniunt ait Dominus et suscitabo David germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terra
 TRUE Acted Acting Affirmation Behold Branch David Deal Declares Execute Judging Judgment Justice Prosper Raise Raised Reign Reigned Righteous Righteousness Ruling Says Shoot Uprightly Wisely
 Act Acted Acting Affirmation Branch David Deal Declares Earth Execute Judging Judgment Justice Prosper Raise Reign Reigned Righteous Righteousness Ruling Shoot True. Uprightly Wisely
 Act Acted Acting Affirmation Branch David Deal Declares Earth Execute Judging Judgment Justice Prosper Raise Reign Reigned Righteous Righteousness Ruling Shoot True. Uprightly WiselyJeremiah 23:5 Multilingual Bible Jérémie 23:5 French Jeremías 23:5 Biblia Paralela 耶 利 米 書 23:5 Chinese Bible | |
|