| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Those slain | חַֽלְלֵ֤י | chal·lei | 2491a | pierced | from chalal |
| by the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| on that day | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| will be from one end | מִקְצֵ֥ה | mik·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| of the earth | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| to the other. | קְצֵ֣ה | ke·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| They will not be lamented, | יִסָּפְד֗וּ | yis·sa·fe·du | 5594 | to wail, lament | a prim. root |
| gathered | יֵאָֽסְפוּ֙ | ye·'a·se·fu | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| or buried; | יִקָּבֵ֔רוּ | yik·ka·ve·ru, | 6912 | to bury | a prim. root |
| they will be like dung | לְדֹ֛מֶן | le·do·men | 1828 | dung | from an unused word |
| on the face | פְּנֵ֥י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the ground. | הָאֲדָמָ֖ה | ha·'a·da·mah | 127 | ground, land | from the same as adam |
| KJV Lexicon And the slain chalal (khaw-lawl') pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall be at that day yowm (yome) a day (as the warm hours), from one end qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. even unto the other end qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. they shall not be lamented caphad (saw-fad') to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail. neither gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove nor buried qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). they shall be dung domen (do'-men) manure -- dung. upon paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the ground 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. | New American Standard (©1995) "Those slain by the LORD on that day will be from one end of the earth to the other. They will not be lamented, gathered or buried; they will be like dung on the face of the ground.King James Bible And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground. American King James Version And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the ground. American Standard Version And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground. Darby Bible Translation And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground. English Revised Version And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground. Webster's Bible Translation And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground. World English Bible The slain of Yahweh shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground. Young's Literal Translation And the pierced of Jehovah have been in that day, From the end of the earth even unto the end of the earth, They are not lamented, nor gathered, nor buried, For dung on the face of the ground they are. Latin: Biblia Sacra Vulgata et erunt interfecti Domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebunt
 Bodies Buried Death Dung Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Lying Mourned Pierced Refuse Rest Slain Surface Waste Weeping
 Buried Death Dung Earth End Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Mourned Pierced Refuse Slain Surface Time Waste Weeping
 Buried Death Dung Earth End Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Mourned Pierced Refuse Slain Surface Time Waste WeepingJeremiah 25:33 Multilingual Bible Jérémie 25:33 French Jeremías 25:33 Biblia Paralela 耶 利 米 書 25:33 Chinese Bible | |
|