Jeremiah 3:24
<< Jeremiah 3:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the shameful thingוְהַבֹּ֗שֶׁתve·hab·bo·shet1322shame, shameful thingfrom bosh
has consumedאָֽכְלָ֛הa·che·lah398to eata prim. root
the laborיְגִ֥יעַye·gi·a'3018toil, productfrom yaga
of our fathersאֲבֹותֵ֖ינוּa·vo·v·tei·nu1fatherfrom an unused word
since  4480froma prim. preposition
our youth,מִנְּעוּרֵ֑ינוּmin·ne·'u·rei·nu;5271youth, early lifefrom the same as naar
their flocksצֹאנָם֙tzo·nam6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and their herds,בְּקָרָ֔םbe·ka·ram,1241cattle, herd, an oxfrom baqar
their sonsבְּנֵיהֶ֖םbe·nei·hem1121sona prim. root
and their daughters.בְּנֹותֵיהֶֽם׃be·no·v·tei·hem.1323daughterfrom ben
KJV Lexicon
For shame
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
hath devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the labour
ygiya`  (yeg-ee'-ah)
toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) -- labour, work.
of our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
from our youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
their flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and their herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
their sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and their daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
New American Standard (©1995)
"But the shameful thing has consumed the labor of our fathers since our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

King James Bible
For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

American King James Version
For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

American Standard Version
But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Darby Bible Translation
But shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

English Revised Version
But the shameful thing hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Webster's Bible Translation
For shame hath devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

World English Bible
But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Young's Literal Translation
And the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth, Their flock and their herd, Their sons and their daughters.

ירמיה 3:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַבֹּ֗שֶׁת אָֽכְלָ֛ה אֶת־יְגִ֥יעַ אֲבֹותֵ֖ינוּ מִנְּעוּרֵ֑ינוּ אֶת־צֹאנָם֙ וְאֶת־בְּקָרָ֔ם אֶת־בְּנֵיהֶ֖ם וְאֶת־בְּנֹותֵיהֶֽם׃

ירמיה 3:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והבשת אכלה את־יגיע אבותינו מנעורינו את־צאנם ואת־בקרם את־בניהם ואת־בנותיהם׃

ירמיה 3:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והבשת אכלה את־יגיע אבותינו מנעורינו את־צאנם ואת־בקרם את־בניהם ואת־בנותיהם׃

ירמיה 3:24 Hebrew Bible
והבשת אכלה את יגיע אבותינו מנעורינו את צאנם ואת בקרם את בניהם ואת בנותיהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eorum

Baal Consumed Daughters Devoured Earliest Fathers Flock Flocks Fruits Gods Herd Herds Labor Labored Labour Shame Shameful Sons Youth

Baal Consumed Daughters Devoured Earliest Fathers Flock Flocks Fruits Gods Herd Herds Labor Shame Shameful Work Youth

Baal Consumed Daughters Devoured Earliest Fathers Flock Flocks Fruits Gods Herd Herds Labor Shame Shameful Work Youth

Jeremiah 3:24 Multilingual Bible

Jérémie 3:24 French

Jeremías 3:24 Biblia Paralela

耶 利 米 書 3:24 Chinese Bible