Jeremiah 3:6
<< Jeremiah 3:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me in the daysבִּימֵי֙bi·mei3117daya prim. root
of Josiahיֹאשִׁיָּ֣הוּyo·shi·ya·hu2977"Yah supports," two Isr.from Yah and asheyah
the king,הַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
"Have you seenהֲ‍ֽרָאִ֔יתָha·ra·'i·ta,7200to seea prim. root
whatאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
faithlessמְשֻׁבָ֣הme·shu·vah4878turning back, apostasyfrom shub
Israelיִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
did?עָשְׂתָ֖הa·se·tah6213ado, makea prim. root
She wentהֹלְכָ֨הho·le·chah1980to go, come, walka prim. root
up on everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
highגָּבֹ֗הַּga·voh·ah1364high, exaltedfrom gabah
hillהַ֣רhar2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
and underתַּ֛חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
greenרַעֲנָ֖ןra·'a·nan7488luxuriant, freshfrom raan
tree,עֵ֥ץetz6086tree, trees, woodfrom an unused word
and she was a harlotוַתִּזְנִי־vat·tiz·ni-2181to commit fornication, be a harlota prim. root
there.שָֽׁם׃sham.8033there, thithera prim. adverb
KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
also unto me in the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of Josiah
Yo'shiyah  (yo-shee-yaw')
founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites -- Josiah.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Hast thou seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that which backsliding
mshuwbah  (mesh-oo-baw')
apostasy -- backsliding, turning away.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
she is gone up
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
upon every high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and under
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
every green
ra`anan  (rah-an-awn')
verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous -- green, flourishing.
tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and there hath played the harlot
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
New American Standard (©1995)
Then the LORD said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen what faithless Israel did? She went up on every high hill and under every green tree, and she was a harlot there.

King James Bible
The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.

American King James Version
The LORD said also to me in the days of Josiah the king, Have you seen that which backsliding Israel has done? she is gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the harlot.

American Standard Version
Moreover Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.

Darby Bible Translation
And Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen what backsliding Israel hath done? She hath gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath committed fornication.

English Revised Version
Moreover the LORD said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.

Webster's Bible Translation
The LORD said also to me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she hath gone up upon every high mountain, and under every green tree, and there hath played the harlot.

World English Bible
Moreover, Yahweh said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the prostitute.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto me, in the days of Josiah the king, 'Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? She is going on every high mountain, and unto the place of every green tree, and committeth fornication there.

ירמיה 3:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י בִּימֵי֙ יֹאשִׁיָּ֣הוּ הַמֶּ֔לֶךְ הֲ‍ֽרָאִ֔יתָ אֲשֶׁ֥ר עָשְׂתָ֖ה מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֑ל הֹלְכָ֨ה הִ֜יא עַל־כָּל־הַ֣ר גָּבֹ֗הַּ וְאֶל־תַּ֛חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָ֖ן וַתִּזְנִי־שָֽׁם׃

ירמיה 3:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אלי בימי יאשיהו המלך ה‍ראית אשר עשתה משבה ישראל הלכה היא על־כל־הר גבה ואל־תחת כל־עץ רענן ותזני־שם׃

ירמיה 3:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אלי בימי יאשיהו המלך ה‍ראית אשר עשתה משבה ישראל הלכה היא על־כל־הר גבה ואל־תחת כל־עץ רענן ותזני־שם׃

ירמיה 3:6 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אלי בימי יאשיהו המלך הראית אשר עשתה משבה ישראל הלכה היא על כל הר גבה ואל תחת כל עץ רענן ותזני שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit Dominus ad me in diebus Iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix Israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ibi

Acting Adultery Backsliding Branching Committed Committeth Faithless Fornication Green Harlot Hast Hill Josiah Josi'ah Leafy Loose Moreover Mountain Played Prostitute Reign Spreading Tree Turning

Backsliding Faithless Green Harlot High Israel Josiah Leafy Moreover Mountain Played Prostitute Tree

Backsliding Faithless Green Harlot High Israel Josiah Leafy Moreover Mountain Played Prostitute Tree

Jeremiah 3:6 Multilingual Bible

Jérémie 3:6 French

Jeremías 3:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 3:6 Chinese Bible