 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am bringing | מֵבִ֨יא | me·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them from the north | צָפֹ֗ון | tza·fo·vn | 6828 | north | from tsaphan |
| country, | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| And I will gather | וְקִבַּצְתִּים֮ | ve·kib·batz·tim | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| them from the remote parts | מִיַּרְכְּתֵי־ | mi·yar·ke·tei- | 3411 | flank, side, extreme parts, recesses | fem. of yarek |
| of the earth, | אָרֶץ֒ | a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| Among them the blind | עִוֵּ֣ר | iv·ver | 5787 | blind | from avar |
| and the lame, | וּפִסֵּ֔חַ | u·fis·se·ach, | 6455 | lame | from pasach |
| The woman with child | הָרָ֥ה | ha·rah | 2030 | pregnant | from harah |
| and she who is in labor | וְיֹלֶ֖דֶת | ve·yo·le·det | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| with child, together; | | | 3164a | together | from yachad |
| A great | גָּדֹ֖ול | ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| company, | קָהָ֥ל | ka·hal | 6951 | assembly, convocation, congregation | from an unused word |
| they will return | יָשׁ֥וּבוּ | ya·shu·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| here. | הֵֽנָּה׃ | hen·nah. | 2008 | hither | perhaps from hen |
| KJV Lexicon Behold I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them from the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and gather qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. them from the coasts yrekah (yer-ay-kaw') the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and with them the blind `ivver (iv-vare') blind -- blind (men, people). and the lame picceach (pis-say'-akh) lame -- lame. the woman with child hareh (haw-reh') pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great. and her that travaileth with child yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent company qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. shall return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively thither | New American Standard (©1995) "Behold, I am bringing them from the north country, And I will gather them from the remote parts of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child and she who is in labor with child, together; A great company, they will return here.King James Bible Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither. American King James Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travails with child together: a great company shall return thither. American Standard Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither. Darby Bible Translation Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; and among them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither. English Revised Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither. Webster's Bible Translation Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the borders of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither. World English Bible Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here. Young's Literal Translation Lo, I am bringing them in from the north country, And have gathered them from the sides of the earth, Among them are blind and lame, Conceiving and travailing one -- together, A great assembly -- they turn back hither. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium huc
 Army Assemblage Assembly Behold Birth-pains Blind Borders Bring Bringing Child Coasts Company Conceiving Ends Expectant Farthest Feeble-footed Gather Gathered Hither Inmost Labor Lame Mothers North Remote Return Sides Thither Throng Travail Travaileth Travailing Travails Turn Uttermost Women
 Army Birth-Pains Blind Borders Child Coasts Company Country Earth Ends Farthest Feeble-Footed Gather Great Hither Inmost Lame Mothers North Parts Remote Thither Throng Together Travail Travaileth Travails Uttermost Women
 Army Birth-Pains Blind Borders Child Coasts Company Country Earth Ends Farthest Feeble-Footed Gather Great Hither Inmost Lame Mothers North Parts Remote Thither Throng Together Travail Travaileth Travails Uttermost WomenJeremiah 31:8 Multilingual Bible Jérémie 31:8 French Jeremías 31:8 Biblia Paralela 耶 利 米 書 31:8 Chinese Bible | |
|