 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | וְעַתָּ֕ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore | לָכֵ֛ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֥ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| concerning | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| city | הָעִ֨יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you say, | אֹמְרִ֗ים | o·me·rim | 559 | to utter, say | a prim. root |
| It is given | נִתְּנָה֙ | nit·te·nah | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| into the hand | בְּיַ֣ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon | בָּבֶ֔ל | ba·vel, | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| by sword, | בַּחֶ֖רֶב | ba·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| by famine | וּבָרָעָ֥ב | u·va·ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| and by pestilence.' | וּבַדָּֽבֶר׃ | u·vad·da·ver. | 1698 | pestilence | from dabar |
| KJV Lexicon And now therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. concerning this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. whereof ye say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) It shall be delivered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and by the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. and by the pestilence deber (deh'-ber) a pestilence -- murrain, pestilence, plague. | New American Standard (©1995) "Now therefore thus says the LORD God of Israel concerning this city of which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by sword, by famine and by pestilence.'King James Bible And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence; American King James Version And now therefore thus said the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof you say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence; American Standard Version And now therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence: Darby Bible Translation And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence: English Revised Version And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence: Webster's Bible Translation And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, of which ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence; World English Bible Now therefore thus says Yahweh, the God of Israel, concerning this city, about which you say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence: Young's Literal Translation 'And now, therefore, thus said Jehovah, God of Israel, concerning this city, of which ye are saying, It hath been given into the hand of the king of Babylon by sword, and by famine, and by pestilence, Latin: Biblia Sacra Vulgata et nunc propter ista haec dicit Dominus Deus Israhel ad civitatem hanc de qua vos dicitis quod tradatur in manu regis Babylonis in gladio et in fame et in peste
 Babylon Delivered Disease Famine Handed Hands Pestilence Plague Saying Says Sword Thus Town Whereof
 Babylon City Delivered Famine Food Hand Handed Hands Israel Need Pestilence Plague Sword Whereof
 Babylon City Delivered Famine Food Hand Handed Hands Israel Need Pestilence Plague Sword WhereofJeremiah 32:36 Multilingual Bible Jérémie 32:36 French Jeremías 32:36 Biblia Paralela 耶 利 米 書 32:36 Chinese Bible | |
|