Jeremiah 33:10
<< Jeremiah 33:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thusכֹּ֣הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'Yet againעֹוד֮o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
there will be heardיִשָּׁמַ֣עyi·sha·ma8085to heara prim. root
in thisהַזֶּה֒haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
place,בַּמָּקֹום־bam·ma·ko·vm-4725a standing place, placefrom qum
of whichאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
you say,אֹֽמְרִ֔יםo·me·rim,559to utter, saya prim. root
"It is a waste,חָרֵ֣בcha·rev2720bwaste, desolatefrom chareb
withoutמֵאֵ֥יןme·'ein369nothing, noughta prim. root
manאָדָ֖םa·dam120man, mankindfrom an unused word
and withoutוּמֵאֵ֣יןu·me·'ein369nothing, noughta prim. root
beast,"בְּהֵמָ֑הbe·he·mah;929a beast, animal, cattlefrom an unused word
[that is], in the citiesבְּעָרֵ֤יbe·'a·rei5892bcity, townof uncertain derivation
of Judahיְהוּדָה֙ye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
and in the streetsוּבְחֻצֹ֣ותu·ve·chu·tzo·vt2351the outside, a streetof uncertain derivation
of Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֔םye·ru·sha·lim,3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
that are desolate,הַֽנְשַׁמֹּ֗ותhan·sham·mo·vt8074to be desolated or appalleda prim. root
withoutמֵאֵ֥יןme·'ein369nothing, noughta prim. root
manאָדָ֛םa·dam120man, mankindfrom an unused word
and withoutוּמֵאֵ֥יןu·me·'ein369nothing, noughta prim. root
inhabitantיֹושֵׁ֖בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
and withoutוּמֵאֵ֥יןu·me·'ein369nothing, noughta prim. root
beast,בְּהֵמָֽה׃be·he·mah.929a beast, animal, cattlefrom an unused word
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Again there shall be heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
which ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
shall be desolate
chareb  (khaw-rabe')
parched or ruined -- desolate, dry, waste.
without man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and without beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
even in the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and in the streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
that are desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
without man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and without inhabitant
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
and without beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
New American Standard (©1995)
"Thus says the LORD, 'Yet again there will be heard in this place, of which you say, "It is a waste, without man and without beast," that is, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

King James Bible
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

American King James Version
Thus said the LORD; Again there shall be heard in this place, which you say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

American Standard Version
Thus saith Jehovah: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

English Revised Version
Thus saith the LORD: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

World English Bible
Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, about which you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Again heard in this place of which ye are saying, Waste it is, without man and without beast, In cities of Judah, and in streets of Jerusalem, That are desolated, without man, And without inhabitant, and without beast,

ירמיה 33:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עֹוד֮ יִשָּׁמַ֣ע בַּמָּקֹום־הַזֶּה֒ אֲשֶׁר֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים חָרֵ֣ב ה֔וּא מֵאֵ֥ין אָדָ֖ם וּמֵאֵ֣ין בְּהֵמָ֑ה בְּעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְחֻצֹ֣ות יְרוּשָׁלִַ֔ם הַֽנְשַׁמֹּ֗ות מֵאֵ֥ין אָדָ֛ם וּמֵאֵ֥ין יֹושֵׁ֖ב וּמֵאֵ֥ין בְּהֵמָֽה׃

ירמיה 33:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה ׀ אמר יהוה עוד ישמע במקום־הזה אשר אתם אמרים חרב הוא מאין אדם ומאין בהמה בערי יהודה ובחצות ירושלם הנשמות מאין אדם ומאין יושב ומאין בהמה׃

ירמיה 33:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה ׀ אמר יהוה עוד ישמע במקום־הזה אשר אתם אמרים חרב הוא מאין אדם ומאין בהמה בערי יהודה ובחצות ירושלם הנשמות מאין אדם ומאין יושב ומאין בהמה׃

ירמיה 33:10 Hebrew Bible
כה אמר יהוה עוד ישמע במקום הזה אשר אתם אמרים חרב הוא מאין אדם ומאין בהמה בערי יהודה ובחצות ירושלם הנשמות מאין אדם ומאין יושב ומאין בהמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus Iuda et foris Hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecore

Animal Animals Beast Cities Deserted Desolate Desolated Inhabitant Inhabited Jerusalem Judah Saying Says Sounding Streets Thus Towns Unpeopled Waste Whereof Yet

Animal Beast Cities Desolate Heard Inhabitant Jerusalem Judah Streets Waste Whereof

Animal Beast Cities Desolate Heard Inhabitant Jerusalem Judah Streets Waste Whereof

Jeremiah 33:10 Multilingual Bible

Jérémie 33:10 French

Jeremías 33:10 Biblia Paralela

耶 利 米 書 33:10 Chinese Bible