Jeremiah 34:10
<< Jeremiah 34:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And allכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
the officialsהַשָּׂרִ֨יםhas·sa·rim8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֜םha·'am5971apeoplefrom an unused word
obeyedוַיִּשְׁמְעוּ֩vai·yish·me·'u8085to heara prim. root
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
had enteredבָּ֣אוּba·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
into the covenantבַבְּרִ֗יתvab·be·rit1285a covenantfrom an unused word
that eachאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
manוְאִ֤ישׁve·'ish376manfrom an unused word
should setלְ֠שַׁלַּחle·shal·lach7971to senda prim. root
freeחָפְשִׁ֔יםcha·fe·shim,2670freefrom chaphash
his male servantעַבְדֹּ֞וav·dov5650slave, servantfrom abad
and each man  376manfrom an unused word
his female servant,שִׁפְחָתֹו֙shif·cha·tov8198maid, maidservantfrom an unused word
so that noלְבִלְתִּ֥יle·vil·ti1115not, exceptfrom balah
one  1097a wearing outfrom balah
should keepעֲבָד־a·vad-5647to work, servea prim. root
them any longerעֹ֑ודo·vd;5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
in bondage;  5647to work, servea prim. root
they obeyed,וַֽיִּשְׁמְע֖וּvai·yish·me·'u8085to heara prim. root
and setוַיְשַׁלֵּֽחוּ׃vay·shal·le·chu.7971to senda prim. root
[them free].     
KJV Lexicon
Now when all the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which had entered
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
should let his manservant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his maidservant
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
free
chophshiy  (khof-shee')
exempt (from bondage, tax or care) -- free, liberty.
that none should serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
themselves of them any more then they obeyed
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
and let them go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
New American Standard (©1995)
And all the officials and all the people obeyed who had entered into the covenant that each man should set free his male servant and each man his female servant, so that no one should keep them any longer in bondage; they obeyed, and set them free.

King James Bible
Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.

American King James Version
Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.

American Standard Version
And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:

Darby Bible Translation
And all the princes and all the people that had entered into the covenant obeyed, every man letting his bondman and every man his bondmaid go free, that none should exact service of them any more: they obeyed, and let them go.

English Revised Version
And all the princes and all the people obeyed, which had entered into the covenant, that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more; they obeyed, and let them go:

Webster's Bible Translation
Now when all the princes, and all the people who had entered into the covenant, heard that every one should liberate his man-servant, and every one his maid-servant, that none should retain them in service any more, then they obeyed, and let them go.

World English Bible
All the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant, that everyone should let his male servant, and everyone his female servant, go free, that none should make bondservants of them any more; they obeyed, and let them go:

Young's Literal Translation
and hearken do all the heads, and all the people who have come in to the covenant to send forth each his man-servant and each his maid-servant free, so as not to lay service on them any more, yea, they hearken, and send them away;

ירמיה 34:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמְעוּ֩ כָל־הַשָּׂרִ֨ים וְכָל־הָעָ֜ם אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ בַבְּרִ֗ית לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדֹּ֞ו וְאִ֤ישׁ אֶת־שִׁפְחָתֹו֙ חָפְשִׁ֔ים לְבִלְתִּ֥י עֲבָד־בָּ֖ם עֹ֑וד וַֽיִּשְׁמְע֖וּ וַיְשַׁלֵּֽחוּ׃

ירמיה 34:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמעו כל־השרים וכל־העם אשר־באו בברית לשלח איש את־עבדו ואיש את־שפחתו חפשים לבלתי עבד־בם עוד וישמעו וישלחו׃

ירמיה 34:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישמעו כל־השרים וכל־העם אשר־באו בברית לשלח איש את־עבדו ואיש את־שפחתו חפשים לבלתי עבד־בם עוד וישמעו וישלחו׃

ירמיה 34:10 Hebrew Bible
וישמעו כל השרים וכל העם אשר באו בברית לשלח איש את עבדו ואיש את שפחתו חפשים לבלתי עבד בם עוד וישמעו וישלחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserunt

Agreed Agreement Bondage Bondmaid Bondman Bondmen Bondservants Covenant Enslaved Entered Exact Female Forth Free Heads Hearken Hearkened Hold Lay Letting Liberate Longer Maidservant Maid-servant Male Manservant Man-servant None Obeyed Officials Princes Retain Rulers Servant Servant-girl Servants Serve Service Slave Slaves Themselves Yea

Bondmen Bondservants Covenant Entered Female Free Heard Hearkened Liberate Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Obeyed Officials Princes Retain Servant Serve Service Themselves

Bondmen Bondservants Covenant Entered Female Free Heard Hearkened Liberate Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Obeyed Officials Princes Retain Servant Serve Service Themselves

Jeremiah 34:10 Multilingual Bible

Jérémie 34:10 French

Jeremías 34:10 Biblia Paralela

耶 利 米 書 34:10 Chinese Bible