Jeremiah 34:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I will giveוְנָתַתִּ֣י
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
the menהָאֲנָשִׁ֗ים
(ha·'a·na·shim)
376: manfrom an unused word
who have transgressedהָעֹֽבְרִים֙
(ha·'o·ve·rim)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
My covenant,בְּרִתִ֔י
(be·ri·ti,)
1285: a covenantfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
have not fulfilledהֵקִ֙ימוּ֙
(he·ki·mu)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
the wordsדִּבְרֵ֣י
(div·rei)
1697: speech, wordfrom dabar
of the covenantהַבְּרִ֔ית
(hab·be·rit,)
1285: a covenantfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they madeכָּרְת֖וּ
(ka·re·tu)
3772: to cut off, cut downa prim. root
beforeלְפָנָ֑י
(le·fa·nai;)
6440: face, facesfrom panah
Me, [when] they cutכָּרְת֣וּ
(ka·re·tu)
3772: to cut off, cut downa prim. root
the calfהָעֵ֙גֶל֙
(ha·'e·gel)
5695: a calffrom an unused word
in twoלִשְׁנַ֔יִם
(lish·na·yim,)
8147: two (a card. number)from shanah
and passedוַיַּעַבְר֖וּ
(vai·ya·'av·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
betweenבֵּ֥ין
(bein)
996: an interval, space betweenfrom bin
its parts--בְּתָרָֽיו׃
(be·ta·rav.)
1335: a part, piecefrom bathar


















KJV Lexicon
And I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that have transgressed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
my covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
which have not performed
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
which they had made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me when they cut
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
the calf
`egel  (ay-ghel)
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf.
in twain
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
and passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
between the parts
bether  (beh'-ther)
a section -- part, piece.
thereof
Parallel Verses
New American Standard Bible
I will give the men who have transgressed My covenant, who have not fulfilled the words of the covenant which they made before Me, when they cut the calf in two and passed between its parts--

King James Bible
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,

Holman Christian Standard Bible
As for those who disobeyed My covenant, not keeping the terms of the covenant they made before Me, I will treat them like the calf they cut in two in order to pass between its pieces.

International Standard Version
I'll give over the men who transgressed my covenant, who haven't fulfilled the terms of the covenant that they made before me when they cut the calf in two and passed between its parts—

NET Bible
I will punish those people who have violated their covenant with me. I will make them like the calf they cut in two and passed between its pieces. I will do so because they did not keep the terms of the covenant they made in my presence.

GOD'S WORD® Translation
I will hand over the people who have rejected my promise. They have not kept the terms of the promise which they made in my presence when they cut a calf in two and passed between its pieces.

King James 2000 Bible
And I will give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in two, and passed between its parts,
Links
Jeremiah 34:18
Jeremiah 34:18 NIV
Jeremiah 34:18 NLT
Jeremiah 34:18 ESV
Jeremiah 34:18 NASB
Jeremiah 34:18 KJV

Jeremiah 34:17
Top of Page
Top of Page