 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "We have obeyed | וַנִּשְׁמַ֗ע | van·nish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| the voice | בְּקֹ֨ול | be·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of Jonadab | יְהֹונָדָ֤ב | ye·ho·v·na·dav | 3082 | "the LORD is noble," a Rechabite, also a nephew of David | from Yhvh and nadab |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Rechab, | רֵכָב֙ | re·chav | 7394 | perhaps "band of riders," a Benjamite, also the head of a nomadic family | from rakab |
| our father, | אָבִ֔ינוּ | a·vi·nu, | 1 | father | from an unused word |
| in all | לְכֹ֖ל | le·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that he commanded | צִוָּ֑נוּ | tziv·va·nu; | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| us, not to drink | שְׁתֹֽות־ | she·to·vt- | 8354 | to drink | a prim. root |
| wine | יַ֙יִן֙ | ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| our days, | יָמֵ֔ינוּ | ya·mei·nu, | 3117 | day | a prim. root |
| we, our wives, | נָשֵׁ֔ינוּ | na·shei·nu, | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| our sons | בָּנֵ֖ינוּ | ba·nei·nu | 1121 | son | a prim. root |
| or our daughters, | וּבְנֹתֵֽינוּ׃ | u·ve·no·tei·nu. | 1323 | daughter | from ben |
| KJV Lexicon Thus have we obeyed shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of Jonadab Yhownadab (yeh-ho-naw-dawb') Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab -- Jehonadab, Jonadab. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Rechab Rekab (ray-kawb') rider; Rekab, the name of two Arabs and of two Israelites -- Rechab. our father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. in all that he hath charged tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. us to drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. no wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). all our days yowm (yome) a day (as the warm hours), we our wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman our sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. nor our daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. | New American Standard (©1995) "We have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, not to drink wine all our days, we, our wives, our sons or our daughters,King James Bible Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters; American King James Version Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he has charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters; American Standard Version And we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters; Darby Bible Translation And we have hearkened unto the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he commanded us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters, English Revised Version And we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters; Webster's Bible Translation Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters; World English Bible We have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters; Young's Literal Translation 'And we hearken to the voice of Jonadab son of Rechab, our father, to all that he commanded us, not to drink wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters; Latin: Biblia Sacra Vulgata oboedivimus ergo voci Ionadab filii Rechab patris nostri in omnibus quae praecepit nobis ita ut non biberemus vinum cunctis diebus nostris nos et mulieres nostrae filii et filiae nostrae
 Charged Commanded Daughters Drink Drinking Drunk Forefather Hearken Hearkened Jonadab Jon'adab Kept Obeyed Orders Ourselves Recab Rechab Rules Sons Thus Voice Wine Wives
 Charged Commanded Daughters Drink Hearkened Jonadab Obeyed Rechab Voice Wine Wives
 Charged Commanded Daughters Drink Hearkened Jonadab Obeyed Rechab Voice Wine WivesJeremiah 35:8 Multilingual Bible Jérémie 35:8 French Jeremías 35:8 Biblia Paralela 耶 利 米 書 35:8 Chinese Bible | |
|