|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the king | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| commanded | וַיְצַוֶּ֣ה | vay·tzav·veh | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| Ebed-melech | מֶ֥לֶךְ | me·lech | 5663 | "servant of a king," an official under King Zedekiah | from ebed and melek |
| the Ethiopian, | הַכּוּשִׁ֖י | hak·ku·shi | 3569 | desc. of Cush | from Kush |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Take | קַ֣ח | kach | 3947 | to take | a prim. root |
| thirty | שְׁלֹשִׁ֣ים | she·lo·shim | 7970 | thirty | from the same as shalosh |
| men | אֲנָשִׁ֔ים | a·na·shim, | 376 | man | from an unused word |
| from here | מִזֶּה֙ | miz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| under your authority | בְּיָדְךָ֤ | be·ya·de·cha | 3027 | hand | a prim. root |
| and bring | וְֽהַעֲלִ֜יתָ | ve·ha·'a·li·ta | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up Jeremiah | יִרְמְיָ֧הוּ | yir·me·ya·hu | 3414 | "Yah loosens," the name of a number of Isr. | from the same as remiyyah and from Yah |
| the prophet | הַנָּבִ֛יא | han·na·vi | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| from the cistern | הַבֹּ֖ור | hab·bo·vr | 953a | a pit, cistern, well | from baar |
| before | בְּטֶ֥רֶם | be·te·rem | 2962 | not yet, ere, before that | a prim. adverb |
| he dies." | יָמֽוּת׃ | ya·mut. | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon Then the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. Ebedmelech `Ebed Melek (eh'-bed meh'-lek) servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah -- Ebed-melech. the Ethiopian Kuwshiy (koo-shee') a Cushite, or descendant of Cush -- Cushi, Cushite, Ethiopian(-s). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) from hence thirty shlowshiym (shel-o-sheem') thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth. men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. with thee yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and take up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. out of the dungeon bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. before he die muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, "Take thirty men from here under your authority and bring up Jeremiah the prophet from the cistern before he dies."King James Bible Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. American King James Version Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. American Standard Version Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. Darby Bible Translation And the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. English Revised Version Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. Webster's Bible Translation Then the king commanded Ebed-melech the Cushite, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dieth. World English Bible Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies. Young's Literal Translation And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, 'Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.' Latin: Biblia Sacra Vulgata praecepit itaque rex Abdemelech Aethiopi dicens tolle tecum hinc triginta viros et leva Hieremiam prophetam de lacu antequam moriatur
 Authority Bring Cistern Commanded Commandeth Cushite Death Die Dies Dieth Dungeon Ebedmelech Ebed-melech E'bed-mel'ech Ethiopian Hast Hence Jeremiah Lift Orders Overtakes Pit Prophet Saying Thirty Water-hole
 Authority Cistern Commanded Commandeth Cushite Death Die Dies Dieth Dungeon Ebedmelech Ebed-Melech E'bed-Mel'ech Ethiopian Hence Jeremiah Lift Orders Overtakes Pit Prophet Thirty Three Water-Hole
 Authority Cistern Commanded Commandeth Cushite Death Die Dies Dieth Dungeon Ebedmelech Ebed-Melech E'bed-Mel'ech Ethiopian Hence Jeremiah Lift Orders Overtakes Pit Prophet Thirty Three Water-HoleJeremiah 38:10 Multilingual Bible Jérémie 38:10 French Jeremías 38:10 Biblia Paralela 耶 利 米 書 38:10 Chinese Bible | |
|
| |