Jeremiah 38:9
<< Jeremiah 38:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"My lordאֲדֹנִ֣יa·do·ni113lordfrom an unused word
the king,הַמֶּ֗לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
theseהָאֵ֙לֶּה֙ha·'el·leh428thesea prim. pronoun
menהָאֲנָשִׁ֤יםha·'a·na·shim376manfrom an unused word
have acted wickedlyהֵרֵ֜עוּhe·re·'u7489ato be evil, baddenominative verb from ra
in allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
that they have doneעָשׂוּ֙a·su6213ado, makea prim. root
to Jeremiahלְיִרְמְיָ֣הוּle·yir·me·ya·hu3414"Yah loosens," the name of a number of Isr.from the same as remiyyah and from Yah
the prophetהַנָּבִ֔יאhan·na·vi,5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
whomאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they have castהִשְׁלִ֖יכוּhish·li·chu7993to throw, fling, casta prim. root
into the cistern;הַבֹּ֑ורhab·bo·vr;953aa pit, cistern, wellfrom baar
and he will dieוַיָּ֤מָתvai·ya·mat4191to diea prim. root
right whereתַּחְתָּיו֙tach·tav8478underneath, below, instead ofa prim. root
he is because  4480froma prim. preposition
of the famine,הָֽרָעָ֔בha·ra·'av,7458famine, hungerfrom raeb
for there is noאֵ֥יןein369nothing, noughta prim. root
moreעֹ֖ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
breadהַלֶּ֛חֶםhal·le·chem3899bread, foodfrom lacham
in the city."בָּעִֽיר׃ba·'ir.5892bcity, townof uncertain derivation
KJV Lexicon
My lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
these men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
have done evil
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
in all that they have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to Jeremiah
Yirmyah  (yir-meh-yaw')
Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah.
the prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
whom they have cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
into the dungeon
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
and he is like to die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
for
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
hunger
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
in the place
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
where he is for there is no more bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
New American Standard (©1995)
"My lord the king, these men have acted wickedly in all that they have done to Jeremiah the prophet whom they have cast into the cistern; and he will die right where he is because of the famine, for there is no more bread in the city."

King James Bible
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

American King James Version
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

American Standard Version
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

Darby Bible Translation
My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to the prophet Jeremiah, whom they have cast into the dungeon; and he will die by reason of the famine in the place where he is; for there is no more bread in the city.

English Revised Version
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is because of the famine: for there is no more bread in the city.

Webster's Bible Translation
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die by hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

World English Bible
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

Young's Literal Translation
My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit, and he dieth in his place because of the famine, for there is no more bread in the city.'

ירמיה 38:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ הֵרֵ֜עוּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֵ֥ת אֲשֶׁר־הִשְׁלִ֖יכוּ אֶל־הַבֹּ֑ור וַיָּ֤מָת תַּחְתָּיו֙ מִפְּנֵ֣י הָֽרָעָ֔ב כִּ֣י אֵ֥ין הַלֶּ֛חֶם עֹ֖וד בָּעִֽיר׃

ירמיה 38:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אדני המלך הרעו האנשים האלה את כל־אשר עשו לירמיהו הנביא את אשר־השליכו אל־הבור וימת תחתיו מפני הרעב כי אין הלחם עוד בעיר׃

ירמיה 38:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אדני המלך הרעו האנשים האלה את כל־אשר עשו לירמיהו הנביא את אשר־השליכו אל־הבור וימת תחתיו מפני הרעב כי אין הלחם עוד בעיר׃

ירמיה 38:9 Hebrew Bible
אדני המלך הרעו האנשים האלה את כל אשר עשו לירמיהו הנביא את אשר השליכו אל הבור וימת תחתיו מפני הרעב כי אין הלחם עוד בעיר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
domine mi rex malefecerunt viri isti omnia quaecumque perpetrarunt contra Hieremiam prophetam mittentes eum in lacum ut moriatur ibi fame non sunt enim panes ultra in civitate

Acted Bread Cast Casting Cistern Death Die Dieth Dungeon Evil Famine Hunger Jeremiah Likely Longer O Pit Prophet Reason Starve Thrown Town Water-hole Wickedly

Acted Bread Cast Casting Cistern City Death Die Dungeon Evil Famine Hunger Jeremiah Likely Pit Prophet Right Starve Thrown Wickedly

Acted Bread Cast Casting Cistern City Death Die Dungeon Evil Famine Hunger Jeremiah Likely Pit Prophet Right Starve Thrown Wickedly

Jeremiah 38:9 Multilingual Bible

Jérémie 38:9 French

Jeremías 38:9 Biblia Paralela

耶 利 米 書 38:9 Chinese Bible