 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As Jeremiah was still | וְעֹודֶ֣נּוּ | ve·'o·v·den·nu | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| not going | יָשׁ֗וּב | ya·shuv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| back, [he said], "Go on back | וְשֻׁ֡בָה | ve·shu·vah | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| then to Gedaliah | גְּדַלְיָ֣ה | ge·dal·yah | 1436a | "Yah is great," three Isr. | from gadal and Yah |
| the son | בֶן־ | ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ahikam, | אֲחִיקָ֣ם | a·chi·kam | 296 | "my brother has arisen," an Isr. | from ach and qum |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Shaphan, | שָׁפָ֡ן | sha·fan | 8227b | the name of several Isr. | from the same as shaphan |
| whom | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon | בָּבֶ֜ל | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| has appointed | הִפְקִ֨יד | hif·kid | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| over the cities | בְּעָרֵ֣י | be·'a·rei | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of Judah, | יְהוּדָ֗ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and stay | וְשֵׁ֤ב | ve·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| with him among | בְּתֹ֣וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| the people; | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| or | אֹ֠ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| else go | לָלֶ֖כֶת | la·le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| anywhere | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| it seems right | הַיָּשָׁ֧ר | hai·ya·shar | 3477 | straight, right | from yashar |
| for you to go." | לֵ֑ךְ | lech; | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| So the captain | רַב־ | rav- | 7227b | chief | from rabab |
| of the bodyguard | טַבָּחִ֛ים | tab·ba·chim | 2876 | cook, guardsman | from tabach |
| gave | וַיִּתֶּן־ | vai·yit·ten- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| him a ration | אֲרֻחָ֥ה | a·ru·chah | 737 | a meal, allowance | pass. part. of arach |
| and a gift | וּמַשְׂאֵ֖ת | u·mas·'et | 4864 | an uprising, utterance, burden, portion | from nasa |
| and let him go. | וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ׃ | vay·shal·le·che·hu. | 7971 | to send | a prim. root |
| KJV Lexicon Now while he was not yet gone back shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively he said Go back shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively also to Gedaliah Gdalyah (ghed-al-yaw') Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites -- Gedaliah. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ahikam 'Achiyqam (akh-ee-kawm') brother of rising (i.e. high); Achikam, an Israelite -- Ahikam. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Shaphan shaphan (shaw-fawn') a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax -- coney. whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. hath made governor paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. over the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry with him among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. or go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) wheresoever it seemeth convenient yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) unto thee to go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) So the captain rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) of the guard tabbach (tab-bawkh') a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) -- cook, guard. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him victuals 'aruchah (ar-oo-khaw') a ration of food -- allowance, diet, dinner, victuals. and a reward mas'eth (mas-ayth') burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward. and let him go shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) | New American Standard (©1995) As Jeremiah was still not going back, he said, "Go on back then to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has appointed over the cities of Judah, and stay with him among the people; or else go anywhere it seems right for you to go." So the captain of the bodyguard gave him a ration and a gift and let him go.King James Bible Now while he was not yet gone back, he said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go. American King James Version Now while he was not yet gone back, he said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wherever it seems convenient to you to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go. American Standard Version Now while he was not yet gone back, Go back then,'said he , to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people; or go wheresoever it seemeth right unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a present, and let him go. Darby Bible Translation And while he had not yet given answer; he said, Yea, go back to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath appointed over the cities of Judah, and abide with him in the midst of the people; or go wheresoever it seemeth right in thy sight to go. And the captain of the body-guard gave him provisions and a present, and let him go. English Revised Version Now while he was not yet gone back, Go back then, said he, to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a present, and let him go. Webster's Bible Translation Now while he had not yet gone back, he said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon had made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wherever it seemeth convenient to thee to go. So the captain of the guard gave him provisions and a reward, and let him go. World English Bible Now while he was not yet gone back, Go back then, [said he], to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people; or go wherever it seems right to you to go. So the captain of the guard gave him food and a present, and let him go. Young's Literal Translation and while he doth not reply -- 'Or turn back unto Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, whom the king of Babylon hath appointed over the cities of Judah, and dwell with him in the midst of the people, or whithersoever it is right in thine eyes to go -- go.' And the chief of the executioners giveth to him for the way, and a gift, and sendeth him away, ירמיה 40:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְעֹודֶ֣נּוּ לֹֽא־יָשׁ֗וּב וְשֻׁ֡בָה אֶל־גְּדַלְיָ֣ה בֶן־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁפָ֡ן אֲשֶׁר֩ הִפְקִ֨יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֜ל בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְשֵׁ֤ב אִתֹּו֙ בְּתֹ֣וךְ הָעָ֔ם אֹ֠ו אֶל־כָּל־הַיָּשָׁ֧ר בְּעֵינֶ֛יךָ לָלֶ֖כֶת לֵ֑ךְ וַיִּתֶּן־לֹ֧ו רַב־טַבָּחִ֛ים אֲרֻחָ֥ה וּמַשְׂאֵ֖ת וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ׃ירמיה 40:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ועודנו לא־ישוב ושבה אל־גדליה בן־אחיקם בן־שפן אשר הפקיד מלך־בבל בערי יהודה ושב אתו בתוך העם או אל־כל־הישר בעיניך ללכת לך ויתן־לו רב־טבחים ארחה ומשאת וישלחהו׃ ירמיה 40:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ועודנו לא־ישוב ושבה אל־גדליה בן־אחיקם בן־שפן אשר הפקיד מלך־בבל בערי יהודה ושב אתו בתוך העם או אל־כל־הישר בעיניך ללכת לך ויתן־לו רב־טבחים ארחה ומשאת וישלחהו׃ ירמיה 40:5 Hebrew Bible ועודנו לא ישוב ושבה אל גדליה בן אחיקם בן שפן אשר הפקיד מלך בבל בערי יהודה ושב אתו בתוך העם או אל כל הישר בעיניך ללכת לך ויתן לו רב טבחים ארחה ומשאת וישלחהו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et mecum noli venire sed habita apud Godoliam filium Ahicam filii Saphan quem praeposuit rex Babylonis civitatibus Iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eum
 Abide Added Ahikam Ahi'kam Allowance Anywhere Appointed Armed Babylon Bodyguard Body-guard Captain Chief Cities Commander Convenient Dwell Executioners Gedaliah Gedali'ah Gift Giveth Governor Guard Jeremiah Judah Living-place Midst Money Nebuzaradan Please Present Provisions Ration Reply Return Reward Ruler Seemeth Seems Shaphan Sight Stay Towns Turn Victuals Wheresoever Wherever Whithersoever Yea Yet
 Ahikam Babylon Captain Cities Convenient Dwell Food Gedaliah Governor Guard Judah Present Reward Right Seemeth Seems Shaphan Victuals Wheresoever Wherever
 Ahikam Babylon Captain Cities Convenient Dwell Food Gedaliah Governor Guard Judah Present Reward Right Seemeth Seems Shaphan Victuals Wheresoever WhereverJeremiah 40:5 Multilingual Bible Jérémie 40:5 French Jeremías 40:5 Biblia Paralela 耶 利 米 書 40:5 Chinese Bible | |
|