Jeremiah 42:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
you will indeedשֹׁ֤וב
(sho·vv)
7725: to turn back, returna prim. root
stayתֵּֽשְׁבוּ֙
(te·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
land,בָּאָ֣רֶץ
(ba·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
then I will buildוּבָנִ֤יתִי
(u·va·ni·ti)
1129: to builda prim. root
you up and not tear you down,אֶהֱרֹ֔ס
(e·he·ros,)
2040: to throw down, break or tear downa prim. root
and I will plantוְנָטַעְתִּ֥י
(ve·na·ta'·ti)
5193: to planta prim. root
you and not uprootאֶתֹּ֑ושׁ
(et·to·vsh;)
5428: to pull or pluck up, root outa prim. root
you; for I will relentנִחַ֙מְתִּי֙
(ni·cham·ti)
5162: to be sorry, console oneselfa prim. root
concerningאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the calamity 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
that I have inflictedעָשִׂ֖יתִי
(a·si·ti)
6213a: do, makea prim. root
on you. 
 
  


















KJV Lexicon
If ye will still
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
then will I build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
you and not pull you down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
and I will plant
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
you and not pluck you up
nathash  (naw-thash')
to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly.
for I repent
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
me of the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
that I have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto you
Parallel Verses
New American Standard Bible
'If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent concerning the calamity that I have inflicted on you.

King James Bible
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.

Holman Christian Standard Bible
'If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you, and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you.

International Standard Version
If you will just remain in this land, I'll build you up and not pull you down. I'll plant you and not uproot you, for I'm sorry about the disaster I've brought on you.

NET Bible
If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.

GOD'S WORD® Translation
Suppose you stay in this land. Then I will build you up and not tear you down. I will plant you and not uproot you. I will change my plans about the disaster I've brought on you.

King James 2000 Bible
If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I relent concerning the disaster that I have brought upon you.
Links
Jeremiah 42:10
Jeremiah 42:10 NIV
Jeremiah 42:10 NLT
Jeremiah 42:10 ESV
Jeremiah 42:10 NASB
Jeremiah 42:10 KJV

Jeremiah 42:9
Top of Page
Top of Page