Jeremiah 42:11
<< Jeremiah 42:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do not be afraidתִּֽירְא֗וּti·re·'u3372ato feara prim. root
of the kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Babylon,בָּבֶ֔לba·vel,894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you are [now] fearing; do not be afraidתִּֽירְא֤וּti·re·'u3372ato feara prim. root
of him,' declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
for I am with you to saveלְהֹושִׁ֧יעַle·ho·v·shi·a'3467to delivera prim. root
you and deliverוּלְהַצִּ֥ילu·le·ha·tzil5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
you from his hand.מִיָּדֹֽו׃mi·ya·dov.3027handa prim. root
KJV Lexicon
Be not afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
of whom
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
ye are afraid
yare'  (yaw-ray')
fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful).
be not afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of him saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for I am with you to save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
you and to deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
you from his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares the LORD, 'for I am with you to save you and deliver you from his hand.

King James Bible
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

American King James Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; be not afraid of him, said the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

American Standard Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Darby Bible Translation
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I will be with you to save you, and to deliver you from his hand.

English Revised Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Webster's Bible Translation
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I am with you, to save you, and to deliver you from his hand.

World English Bible
Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Young's Literal Translation
Be not afraid of the king of Babylon, whom ye are afraid of; be not afraid of him -- an affirmation of Jehovah -- for with you am I, to save you, and to deliver you from his hand.

ירמיה 42:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּֽירְא֗וּ מִפְּנֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם יְרֵאִ֖ים מִפָּנָ֑יו אַל־תִּֽירְא֤וּ מִמֶּ֙נּוּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־אִתְּכֶ֣ם אָ֔נִי לְהֹושִׁ֧יעַ אֶתְכֶ֛ם וּלְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֹֽו׃

ירמיה 42:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תיראו מפני מלך בבל אשר־אתם יראים מפניו אל־תיראו ממנו נאם־יהוה כי־אתכם אני להושיע אתכם ולהציל אתכם מידו׃

ירמיה 42:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־תיראו מפני מלך בבל אשר־אתם יראים מפניו אל־תיראו ממנו נאם־יהוה כי־אתכם אני להושיע אתכם ולהציל אתכם מידו׃

ירמיה 42:11 Hebrew Bible
אל תיראו מפני מלך בבל אשר אתם יראים מפניו אל תיראו ממנו נאם יהוה כי אתכם אני להושיע אתכם ולהציל אתכם מידו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nolite timere a facie regis Babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit Dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eius

Affirmation Afraid Babylon Declares Deliver Fear Fearing Hands Safe Salvation Save Says

Affirmation Afraid Babylon Declares Deliver Fear Fearing Hand Hands Safe Salvation Save

Affirmation Afraid Babylon Declares Deliver Fear Fearing Hand Hands Safe Salvation Save

Jeremiah 42:11 Multilingual Bible

Jérémie 42:11 French

Jeremías 42:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 42:11 Chinese Bible