 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and say | וְאָמַרְתָּ֣ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֩ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֜ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to send | שֹׁלֵ֙חַ֙ | sho·le·ach | 7971 | to send | a prim. root |
| and get | וְ֠לָקַחְתִּי | ve·la·kach·ti | 3947 | to take | a prim. root |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר | ne·vu·chad·re·tzar | 5019 | "Nebo, protect the boundary," a Bab. king | of foreign origin |
| the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon, | בָּבֶל֙ | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| My servant, | עַבְדִּ֔י | av·di, | 5650 | slave, servant | from abad |
| and I am going to set | וְשַׂמְתִּ֣י | ve·sam·ti | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| his throne | כִסְאֹ֔ו | chis·'ov, | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| [right] over | מִמַּ֛עַל | mim·ma·'al | 4605 | above, upwards | from alah |
| these | הָאֵ֖לֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| stones | לָאֲבָנִ֥ים | la·'a·va·nim | 68 | a stone | a prim. root |
| that I have hidden; | טָמָ֑נְתִּי | ta·ma·ne·ti; | 2934 | to hide, conceal | a prim. root |
| and he will spread | וְנָטָ֥ה | ve·na·tah | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| his canopy | (שַׁפְרִירֹ֖ו | shaf·ri·rov | 8237 | perhaps splendor, pavilion, canopy | from shaphar |
| over | עֲלֵיהֶֽם׃ | a·lei·hem. | 5921 | upon, above, over | from alah |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon And say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Behold I will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) Nebuchadrezzar Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and will set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. his throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. upon ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. these stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). that I have hid taman (taw-man') to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret. and he shall spread natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. his royal pavilion shaphruwr (shaf-roor') splendid, i.e. a tapestry or canopy -- royal pavilion. over them | New American Standard (©1995) and say to them, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them.King James Bible And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. American King James Version And say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. American Standard Version and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. Darby Bible Translation and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones which I have hidden, and he shall spread his royal pavilion over them. English Revised Version and say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. Webster's Bible Translation And say to them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. World English Bible and tell them, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he shall spread his royal pavilion over them. Young's Literal Translation and thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: 'Lo, I am sending, and I have taken Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he hath stretched out his pavilion over them, ירמיה 43:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֡ם כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י שֹׁלֵ֙חַ֙ וְ֠לָקַחְתִּי אֶת־נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ עַבְדִּ֔י וְשַׂמְתִּ֣י כִסְאֹ֔ו מִמַּ֛עַל לָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֲשֶׁ֣ר טָמָ֑נְתִּי וְנָטָ֥ה אֶת־ [שַׁפְרוּרֹו כ] (שַׁפְרִירֹ֖ו ק) עֲלֵיהֶֽם׃ירמיה 43:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ואמרת אליהם כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני שלח ולקחתי את־נבוכדראצר מלך־בבל עבדי ושמתי כסאו ממעל לאבנים האלה אשר טמנתי ונטה את־ [שפרורו כ] (שפרירו ק) עליהם׃ ירמיה 43:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ואמרת אליהם כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני שלח ולקחתי את־נבוכדראצר מלך־בבל עבדי ושמתי כסאו ממעל לאבנים האלה אשר טמנתי ונטה את־ [שפרורו כ] (שפרירו ק) עליהם׃ ירמיה 43:10 Hebrew Bible ואמרת אליהם כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני שלח ולקחתי את נבוכדראצר מלך בבל עבדי ושמתי כסאו ממעל לאבנים האלה אשר טמנתי ונטה את שפרורו עליהם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et dices ad eos haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego mittam et adsumam Nabuchodonosor regem Babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eos
 Armies Babylon Behold Buried Canopy Hast Hid Hidden Hosts Kingdom Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Pavilion Royal Safe Says Seat Sending Servant Spread Stones Stretched Tent Throne Thus
 Armies Babylon Hid Hidden Hosts Israel Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Pavilion Royal Servant Spread Stones Throne
 Armies Babylon Hid Hidden Hosts Israel Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Pavilion Royal Servant Spread Stones ThroneJeremiah 43:10 Multilingual Bible Jérémie 43:10 French Jeremías 43:10 Biblia Paralela 耶 利 米 書 43:10 Chinese Bible | |
|