Jeremiah 44:3
<< Jeremiah 44:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
because  4480froma prim. preposition
of their wickedness  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they committedעָשׂוּ֙a·su6213ado, makea prim. root
so as to provoke Me to angerלְהַכְעִסֵ֔נִיle·hach·'i·se·ni,3707to be vexed or angrya prim. root
by continuingלָלֶ֣כֶתla·le·chet1980to go, come, walka prim. root
to burn sacrificesלְקַטֵּ֔רle·kat·ter,6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
[and] to serveלַעֲבֹ֖דla·'a·vod5647to work, servea prim. root
otherאֲחֵרִ֑יםa·che·rim;312anotherfrom achar
godsלֵאלֹהִ֣יםle·lo·him430God, godpl. of eloah
whomאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
they had not known,יְדָע֔וּםye·da·'um,3045to knowa prim. root
[neither] they, you, norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
your fathers.וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃va·'a·vo·tei·chem.1fatherfrom an unused word
KJV Lexicon
Because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of their wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
which they have committed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to provoke me to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
in that they went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to burn incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
and to serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
whom they knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not neither they ye nor your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
New American Standard (©1995)
because of their wickedness which they committed so as to provoke Me to anger by continuing to burn sacrifices and to serve other gods whom they had not known, neither they, you, nor your fathers.

King James Bible
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

American King James Version
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, you, nor your fathers.

American Standard Version
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.

Darby Bible Translation
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense to serve other gods which they knew not, they, nor ye, nor your fathers.

English Revised Version
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.

Webster's Bible Translation
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

World English Bible
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, that they didn't know, neither they, nor you, nor your fathers.

Young's Literal Translation
because of their wickedness that they have done, by provoking Me to anger, by going to make perfume, by serving other gods, that they knew not, they, ye, and your fathers.

ירמיה 44:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִפְּנֵ֣י רָעָתָ֗ם אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְהַכְעִסֵ֔נִי לָלֶ֣כֶת לְקַטֵּ֔ר לַעֲבֹ֖ד לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יְדָע֔וּם הֵ֖מָּה אַתֶּ֥ם וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃

ירמיה 44:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מפני רעתם אשר עשו להכעסני ללכת לקטר לעבד לאלהים אחרים אשר לא ידעום המה אתם ואבתיכם׃

ירמיה 44:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מפני רעתם אשר עשו להכעסני ללכת לקטר לעבד לאלהים אחרים אשר לא ידעום המה אתם ואבתיכם׃

ירמיה 44:3 Hebrew Bible
מפני רעתם אשר עשו להכעסני ללכת לקטר לעבד לאלהים אחרים אשר לא ידעום המה אתם ואבתיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter malitiam quam fecerunt ut me ad iracundiam provocarent et irent et sacrificarent et colerent deos alienos quos nesciebant et illi et vos et patres vestri

Anger Burn Burning Committed Continuing Didn't Evil Fathers Gods Incense Moving Offer Perfume Perfumes Provoke Provoked Provoking Sacrifices Serve Serving Wickedness Worship Worshiping Wrath Yours

Anger Burn Burning Committed Continuing Evil Fathers Gods Incense Moving Offer Perfume Perfumes Provoke Provoked Provoking Sacrifices Serve Serving Wickedness Worship Worshiping Wrath

Anger Burn Burning Committed Continuing Evil Fathers Gods Incense Moving Offer Perfume Perfumes Provoke Provoked Provoking Sacrifices Serve Serving Wickedness Worship Worshiping Wrath

Jeremiah 44:3 Multilingual Bible

Jérémie 44:3 French

Jeremías 44:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 44:3 Chinese Bible