Jeremiah 44:4
<< Jeremiah 44:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Yet I sentוָאֶשְׁלַ֤חva·'esh·lach7971to senda prim. root
you allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
My servantsעֲבָדַ֣יa·va·dai5650slave, servantfrom abad
the prophets,הַנְּבִיאִ֔יםhan·ne·vi·'im,5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
againהַשְׁכֵּ֥יםhash·keim7925to start or rise earlya prim. root
and again,וְשָׁלֹ֖חַve·sha·lo·ach7971to senda prim. root
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"Oh,נָ֣אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
do not doתַעֲשׂ֗וּta·'a·su6213ado, makea prim. root
this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
abominableהַתֹּעֵבָ֥הhat·to·'e·vah8441abominationfrom an unused word
thingדְּבַֽר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I hate."שָׂנֵֽאתִי׃sa·ne·ti.8130to hatea prim. root
KJV Lexicon
Howbeit I sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto you all my servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
rising early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
and sending
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
them saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Oh do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
not this abominable
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that I hate
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
New American Standard (©1995)
'Yet I sent you all My servants the prophets, again and again, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate."

King James Bible
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

American King James Version
However, I sent to you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

American Standard Version
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

Darby Bible Translation
And I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Oh, do not this abominable thing which I hate!

English Revised Version
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

Webster's Bible Translation
Yet I sent to you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

World English Bible
However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this abominable thing that I hate.

Young's Literal Translation
'And I send unto you all my servants, the prophets, rising early and sending, saying: I pray you, do not this abomination that I have hated --

ירמיה 44:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ אֶת־כָּל־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים הַשְׁכֵּ֥ים וְשָׁלֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר אַל־נָ֣א תַעֲשׂ֗וּ אֵ֛ת דְּבַֽר־הַתֹּעֵבָ֥ה הַזֹּ֖את אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵֽאתִי׃

ירמיה 44:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשלח אליכם את־כל־עבדי הנביאים השכים ושלח לאמר אל־נא תעשו את דבר־התעבה הזאת אשר שנאתי׃

ירמיה 44:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואשלח אליכם את־כל־עבדי הנביאים השכים ושלח לאמר אל־נא תעשו את דבר־התעבה הזאת אשר שנאתי׃

ירמיה 44:4 Hebrew Bible
ואשלח אליכם את כל עבדי הנביאים השכים ושלח לאמר אל נא תעשו את דבר התעבה הזאת אשר שנאתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et misi ad vos omnes servos meos prophetas de nocte consurgens mittensque et dicens nolite facere verbum abominationis huius quam odi

Abominable Abomination Betimes Detestable Disgusting Early Getting Hate Hated Howbeit However Often Oh Persistently Prophets Rising Saying Sending Servants Yet

Abominable Abomination Betimes Detestable Disgusting Early Getting Hate Hated Howbeit However Often Persistently Prophets Rising Sending Servants

Abominable Abomination Betimes Detestable Disgusting Early Getting Hate Hated Howbeit However Often Persistently Prophets Rising Sending Servants

Jeremiah 44:4 Multilingual Bible

Jérémie 44:4 French

Jeremías 44:4 Biblia Paralela

耶 利 米 書 44:4 Chinese Bible