Jeremiah 46:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Egyptמִצְרַ֙יִם֙
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
risesיַֽעֲלֶ֔ה
(ya·'a·leh,)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
like the Nile,כַּיְאֹ֣ר
(kay·'or)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
Even like the riversוְכַנְּהָרֹ֖ות
(ve·chan·ne·ha·ro·vt)
5104: a stream, riverfrom nahar
whose watersמָ֑יִם
(ma·yim;)
4325: waters, watera prim. root
surgeיִתְגֹּ֣עֲשׁוּ
(yit·go·'a·shu)
1607: to shake, quakea prim. root
about; And He has said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"I will riseאַֽעֲלֶה֙
(a·'a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
and coverאֲכַסֶּה־
(a·chas·seh-)
3680: to covera prim. root
[that] land;אֶ֔רֶץ
(e·retz,)
776: earth, landa prim. root
I will surely destroyאֹבִ֥ידָה
(o·vi·dah)
6: to perisha prim. root
the cityעִ֖יר
(ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
and its inhabitants."וְיֹ֥שְׁבֵי
(ve·yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root


















KJV Lexicon
Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
riseth up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
like a flood
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
and his waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
are moved
ga`ash  (gaw-ash')
move, shake, toss, trouble.
like the rivers
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
and he saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and will cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
I will destroy
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
thereof
Parallel Verses
New American Standard Bible
Egypt rises like the Nile, Even like the rivers whose waters surge about; And He has said, "I will rise and cover that land; I will surely destroy the city and its inhabitants."

King James Bible
Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.

Holman Christian Standard Bible
Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers. He boasts, "I will go up, I will cover the earth; I will destroy cities with their residents."

International Standard Version
Egypt is rising like the Nile, like rivers whose waters surge. He says, 'I'll rise and cover the land. I'll destroy the city and its inhabitants.'

NET Bible
Egypt rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage. Egypt says, 'I will arise and cover the earth. I will destroy cities and the people who inhabit them.'

GOD'S WORD® Translation
Egypt is like the rising Nile River, like a river quickly overflowing its banks. Egypt says, 'I will rise; I will cover the earth. I will destroy cities and the people in them.'

King James 2000 Bible
Egypt rises up like a flood, and its waters are moved like the rivers; and he says, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and its inhabitants.
Links
Jeremiah 46:8
Jeremiah 46:8 NIV
Jeremiah 46:8 NLT
Jeremiah 46:8 ESV
Jeremiah 46:8 NASB
Jeremiah 46:8 KJV

Jeremiah 46:7
Top of Page
Top of Page