| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Ah, | הֹ֗וי | ho·vy | 1945 | ah! alas! ha! | a prim. interj. |
| sword | חֶ֚רֶב | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| of the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| How | אָ֖נָה | a·nah | 575 | where? whither? | from ayin |
| long | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| will you not be quiet? | תִשְׁקֹ֑טִי | tish·ko·ti; | 8252 | to be quiet or undisturbed | a prim. root |
| Withdraw | הֵאָֽסְפִי֙ | he·'a·se·fi | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| into your sheath; | תַּעְרֵ֔ךְ | ta'·rech, | 8593 | a razor, sheath | from arah |
| Be at rest | הֵרָגְעִ֖י | he·ra·ge·'i | 7280b | to be at rest, repose | a prim. root |
| and stay still. | וָדֹֽמִּי׃ | va·dom·mi. | 1826a | to be or grow dumb, silent or still | a prim. root |
| KJV Lexicon O howy (hoh'ee) oh! -- ah, alas, ho, O, woe. thou sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. how long will it be ere lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) thou be quiet shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. put up 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove thyself into thy scabbard ta`ar (tah'-ar) a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty) -- (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath. rest raga` (raw-gah') to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink and be still damam (daw-man') to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish | New American Standard (©1995) "Ah, sword of the LORD, How long will you not be quiet? Withdraw into your sheath; Be at rest and stay still.King James Bible O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still. American King James Version O you sword of the LORD, how long will it be ere you be quiet? put up yourself into your scabbard, rest, and be still. American Standard Version O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still. Darby Bible Translation Alas! sword of Jehovah, how long wilt thou not be quiet? Withdraw into thy scabbard, rest, and be still. English Revised Version O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still. Webster's Bible Translation O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still. World English Bible You sword of Yahweh, how long will it be before you be quiet? Put up yourself into your scabbard; rest, and be still. Young's Literal Translation Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease. Latin: Biblia Sacra Vulgata o mucro Domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sile
 Ah Alas Cease Cover Cry Ere Ho O Peace Quiet Removed Rest Return Scabbard Sheath Stay Sword Thyself Till Wilt Withdraw
 Ah Alas Cease Cover Cry Ere Ho Peace Quiet Removed Rest Scabbard Sheath Sword Thyself Wilt Withdraw
 Ah Alas Cease Cover Cry Ere Ho Peace Quiet Removed Rest Scabbard Sheath Sword Thyself Wilt WithdrawJeremiah 47:6 Multilingual Bible Jérémie 47:6 French Jeremías 47:6 Biblia Paralela 耶 利 米 書 47:6 Chinese Bible | |
|
| |