Jeremiah 48:18
<< Jeremiah 48:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Come downרְדִ֤יre·di3381to come or go down, descenda prim. root
from your gloryמִכָּבֹוד֙mik·ka·vo·vd3519babundance, honor, gloryfrom kabad
And sit(וּשְׁבִ֣יu·she·vi3427to sit, remain, dwella prim. root
on the parched ground,בַצָּמָ֔אva·tza·ma,6772thirstfrom tsame
O daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
dwellingיֹשֶׁ֖בֶתyo·she·vet3427to sit, remain, dwella prim. root
in Dibon,דִּיבֹ֑וןdi·vo·vn;1769a city in Moab, also a place in Judahof uncertain derivation
For the destroyerשֹׁדֵ֤דsho·ded7703to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
of Moabמֹואָב֙mo·v·'av4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
has comeעָ֣לָהa·lah5927to go up, ascend, climba prim. root
up against you, He has ruinedשִׁחֵ֖תshi·chet7843perhaps to go to ruina prim. root
your strongholds.מִבְצָרָֽיִךְ׃miv·tza·ra·yich.4013fortificationfrom batsar
KJV Lexicon
Thou daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
that dost inhabit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Dibon
Diybown  (dee-bome')
pining -- Dibon, the name of three places in Palestine -- Dibon. (Also, Dibon-gad.)
come down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
from thy glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
and sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in thirst
tsama'  (tsaw-maw')
thirst -- thirst(-y).
for the spoiler
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
shall come
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
upon thee and he shall destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
thy strong holds
mibtsar  (mib-tsawr')
a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
New American Standard (©1995)
"Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter dwelling in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.

King James Bible
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.

American King James Version
You daughter that do inhabit Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come on you, and he shall destroy your strong holds.

American Standard Version
O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.

Darby Bible Translation
Come down from thy glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed.

English Revised Version
O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strong holds.

Webster's Bible Translation
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.

World English Bible
You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab has come up against you, he has destroyed your strongholds.

Young's Literal Translation
Come down from honour, sit in thirst, O inhabitant, daughter of Dibon, For a spoiler of Moab hath come up to thee, He hath destroyed thy fenced places.

ירמיה 48:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רְדִ֤י מִכָּבֹוד֙ [יֹשְׁבֶי כ] (וּשְׁבִ֣י ק) בַצָּמָ֔א יֹשֶׁ֖בֶת בַּת־דִּיבֹ֑ון כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד מֹואָב֙ עָ֣לָה בָ֔ךְ שִׁחֵ֖ת מִבְצָרָֽיִךְ׃

ירמיה 48:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רדי מכבוד [ישבי כ] (ושבי ק) בצמא ישבת בת־דיבון כי־שדד מואב עלה בך שחת מבצריך׃

ירמיה 48:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רדי מכבוד [ישבי כ] (ושבי ק) בצמא ישבת בת־דיבון כי־שדד מואב עלה בך שחת מבצריך׃

ירמיה 48:18 Hebrew Bible
רדי מכבוד ישבי בצמא ישבת בת דיבון כי שדד מואב עלה בך שחת מבצריך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
descende de gloria et sede in siti habitatio filiae Dibon quoniam vastator Moab ascendet ad te dissipabit munitiones tuas

Attacker Cities Daughter Destroy Destroyed Destroyer Destroys Destruction Dibon Drought Dwellest Dwelling Dwells Fenced Fortified Glory Ground Holds Honour Inhabit Inhabitant Inhabitants Inhabitress Moab O Parched Places Ruin Ruined Seat Sending Sit Spoiler Strong Strongholds Thirst Waste

Attacker Daughter Destroy Destroyed Destroyer Destroys Dibon Drought Dwellest Dwells Fenced Fortified Glory Ground Holds Inhabit Inhabitant Inhabitants Moab Parched Places Ruin Ruined Seat Sending Sit Spoiler Strong Strongholds Thirst Waste

Attacker Daughter Destroy Destroyed Destroyer Destroys Dibon Drought Dwellest Dwells Fenced Fortified Glory Ground Holds Inhabit Inhabitant Inhabitants Moab Parched Places Ruin Ruined Seat Sending Sit Spoiler Strong Strongholds Thirst Waste

Jeremiah 48:18 Multilingual Bible

Jérémie 48:18 French

Jeremías 48:18 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:18 Chinese Bible