| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Come down | רְדִ֤י | re·di | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| from your glory | מִכָּבֹוד֙ | mik·ka·vo·vd | 3519b | abundance, honor, glory | from kabad |
| And sit | (וּשְׁבִ֣י | u·she·vi | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on the parched ground, | בַצָּמָ֔א | va·tza·ma, | 6772 | thirst | from tsame |
| O daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| dwelling | יֹשֶׁ֖בֶת | yo·she·vet | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in Dibon, | דִּיבֹ֑ון | di·vo·vn; | 1769 | a city in Moab, also a place in Judah | of uncertain derivation |
| For the destroyer | שֹׁדֵ֤ד | sho·ded | 7703 | to deal violently with, despoil, devastate, ruin | a prim. root |
| of Moab | מֹואָב֙ | mo·v·'av | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| has come | עָ֣לָה | a·lah | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up against you, He has ruined | שִׁחֵ֖ת | shi·chet | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| your strongholds. | מִבְצָרָֽיִךְ׃ | miv·tza·ra·yich. | 4013 | fortification | from batsar |
| KJV Lexicon Thou daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. that dost inhabit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry Dibon Diybown (dee-bome') pining -- Dibon, the name of three places in Palestine -- Dibon. (Also, Dibon-gad.) come down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) from thy glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). and sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in thirst tsama' (tsaw-maw') thirst -- thirst(-y). for the spoiler shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. shall come `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) upon thee and he shall destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). thy strong holds mibtsar (mib-tsawr') a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). | New American Standard (©1995) "Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter dwelling in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.King James Bible Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. American King James Version You daughter that do inhabit Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come on you, and he shall destroy your strong holds. American Standard Version O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds. Darby Bible Translation Come down from thy glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed. English Revised Version O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strong holds. Webster's Bible Translation Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. World English Bible You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab has come up against you, he has destroyed your strongholds. Young's Literal Translation Come down from honour, sit in thirst, O inhabitant, daughter of Dibon, For a spoiler of Moab hath come up to thee, He hath destroyed thy fenced places. Latin: Biblia Sacra Vulgata descende de gloria et sede in siti habitatio filiae Dibon quoniam vastator Moab ascendet ad te dissipabit munitiones tuas
 Attacker Cities Daughter Destroy Destroyed Destroyer Destroys Destruction Dibon Drought Dwellest Dwelling Dwells Fenced Fortified Glory Ground Holds Honour Inhabit Inhabitant Inhabitants Inhabitress Moab O Parched Places Ruin Ruined Seat Sending Sit Spoiler Strong Strongholds Thirst Waste
 Attacker Daughter Destroy Destroyed Destroyer Destroys Dibon Drought Dwellest Dwells Fenced Fortified Glory Ground Holds Inhabit Inhabitant Inhabitants Moab Parched Places Ruin Ruined Seat Sending Sit Spoiler Strong Strongholds Thirst Waste
 Attacker Daughter Destroy Destroyed Destroyer Destroys Dibon Drought Dwellest Dwells Fenced Fortified Glory Ground Holds Inhabit Inhabitant Inhabitants Moab Parched Places Ruin Ruined Seat Sending Sit Spoiler Strong Strongholds Thirst WasteJeremiah 48:18 Multilingual Bible Jérémie 48:18 French Jeremías 48:18 Biblia Paralela 耶 利 米 書 48:18 Chinese Bible | |
|
| |