Jeremiah 5:15
<< Jeremiah 5:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am bringingמֵבִיא֩me·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
a nationגֹּ֧ויgo·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
againstעֲלֵיכֶ֨םa·lei·chem5921upon, above, overfrom alah
you from afar,מִמֶּרְחָ֛קmim·mer·chak4801distant place, distancefrom rachaq
O houseבֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
of Israel,"יִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהֹוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"It is an enduringאֵיתָ֣ןei·tan386perennial, ever-flowing, permanencefrom an unused word
nation,גֹּ֣ויgo·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
It is an ancientמֵעֹולָם֙me·'o·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
nation,גֹּ֤ויgo·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
A nationגֹּ֚ויgo·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
whose languageלְשֹׁנֹ֔וle·sho·nov,3956tonguefrom an unused word
you do not know,תֵדַ֣עte·da3045to knowa prim. root
Norלֹא־lo-3808nota prim. adverb
can you understandתִשְׁמַ֖עtish·ma8085to heara prim. root
whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
they say.יְדַבֵּֽר׃ye·dab·ber.1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
Lo I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
upon you from far
merchaq  (mer-khawk')
remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off).
O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
it is a mighty
'eythan  (ay-thawn')
from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain -- hard, mighty, rough, strength, strong.
nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
it is an ancient
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whose language
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not neither understandest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
what they say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
New American Standard (©1995)
"Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel," declares the LORD. "It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.

King James Bible
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

American King James Version
See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.

American Standard Version
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Darby Bible Translation
Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.

English Revised Version
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Webster's Bible Translation
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

World English Bible
Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says Yahweh. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.

Young's Literal Translation
Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation -- strong it is, a nation -- from of old it is, A nation -- thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh.

ירמיה 5:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֣י מֵבִיא֩ עֲלֵיכֶ֨ם גֹּ֧וי מִמֶּרְחָ֛ק בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהֹוָ֑ה גֹּ֣וי ׀ אֵיתָ֣ן ה֗וּא גֹּ֤וי מֵעֹולָם֙ ה֔וּא גֹּ֚וי לֹא־תֵדַ֣ע לְשֹׁנֹ֔ו וְלֹ֥א תִשְׁמַ֖ע מַה־יְדַבֵּֽר׃

ירמיה 5:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנני מביא עליכם גוי ממרחק בית ישראל נאם־יהוה גוי ׀ איתן הוא גוי מעולם הוא גוי לא־תדע לשנו ולא תשמע מה־ידבר׃

ירמיה 5:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנני מביא עליכם גוי ממרחק בית ישראל נאם־יהוה גוי ׀ איתן הוא גוי מעולם הוא גוי לא־תדע לשנו ולא תשמע מה־ידבר׃

ירמיה 5:15 Hebrew Bible
הנני מביא עליכם גוי ממרחק בית ישראל נאם יהוה גוי איתן הוא גוי מעולם הוא גוי לא תדע לשנו ולא תשמע מה ידבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus Israhel ait Dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatur

Afar Affirmation Ancient Behold Bring Bringing Declares Distant Enduring Language Mighty Nation O Says Sense Speaketh Speech Strange Strong Tongue Understand Understandest

Afar Ancient Declares Enduring Far House Israel Language Mighty Nation Understand Understandest

Afar Ancient Declares Enduring Far House Israel Language Mighty Nation Understand Understandest

Jeremiah 5:15 Multilingual Bible

Jérémie 5:15 French

Jeremías 5:15 Biblia Paralela

耶 利 米 書 5:15 Chinese Bible