| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They are fat, | שָׁמְנ֣וּ | sha·me·nu | 8080 | to grow fat | a prim. root |
| they are sleek, | עָשְׁת֗וּ | a·she·tu | 6245a | to be smooth or shiny | a prim. root |
| They also | גַּ֚ם | gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| excel | עָֽבְר֣וּ | a·ve·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| in deeds | דִבְרֵי־ | div·rei- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of wickedness; | רָ֔ע | ra, | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| They do not plead | דָ֔נוּ | da·nu, | 1777 | to judge | a prim. root |
| the cause, | דִּ֣ין | din | 1779 | judgment | from din |
| The cause | דִּ֥ין | din | 1779 | judgment | from din |
| of the orphan, | יָתֹ֖ום | ya·to·vm | 3490 | an orphan | from an unused word |
| that they may prosper; | וְיַצְלִ֑יחוּ | ve·yatz·li·chu; | 6743b | to advance, prosper | a prim. root |
| And they do not defend | שָׁפָֽטוּ׃ | sha·fa·tu. | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| the rights | וּמִשְׁפַּ֥ט | u·mish·pat | 4941 | judgment | from shaphat |
| of the poor. | אֶבְיֹונִ֖ים | ev·yo·v·nim | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| KJV Lexicon They are waxen fat shaman (shaw-man') to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross -- become (make, wax) fat. they shine `ashath (aw-shath') probably to be sleek, i.e. glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind) -- shine, think. yea they overpass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the deeds dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the wicked ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). they judge diyn (deen) a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course. not the cause duwn (doon) judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by impl. also strife -- cause, judgement, plea, strife. the cause of the fatherless yathowm (yaw-thome') a bereaved person -- fatherless (child), orphan. yet they prosper tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) and the right mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective of the needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). do they not judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate | New American Standard (©1995) 'They are fat, they are sleek, They also excel in deeds of wickedness; They do not plead the cause, The cause of the orphan, that they may prosper; And they do not defend the rights of the poor.King James Bible They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. American King James Version They are waxen fat, they shine: yes, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. American Standard Version They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge. Darby Bible Translation They are become fat, they shine, yea, they surpass in deeds of wickedness; they judge not the cause, the cause of the fatherless, and they prosper; and the right of the needy do they not adjudge. English Revised Version They are waxen fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness: they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they should prosper; and the right of the needy do they not judge. Webster's Bible Translation They have become fat, they shine: yes, they surpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. World English Bible They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy. Young's Literal Translation They have been fat, they have shone, Yea, they have overpassed the acts of the evil, Judgment they have not judged, The judgment of the fatherless -- and they prosper, And the judgment of the needy they have not judged. Latin: Biblia Sacra Vulgata incrassati sunt et inpinguati et praeterierunt sermones meos pessime causam non iudicaverunt causam pupilli non direxerunt et iudicium pauperum non iudicaverunt
 Acts Adjudge Bounds Case Cause Child Deeds Defend Evil Excel Fat Fatherless Gets Grew Grown Judge Judged Judgment Justice Limit Needy Orphan Overpass Overpassed Plead Poor Prosper Rights Shine Shone Sleek Strong Support Surpass Waxed Waxen Wicked Wickedness Win Works Yea Yes Yet
 Bounds Case Cause Child Deeds Defend Evil Excel Far Fat Fatherless Gets Grew Grown Judge Limit Needy Orphan Plead Poor Prosper Right Rights Shine Sleek Strong Support Surpass Waxed Waxen Wicked Wickedness Win Works
 Bounds Case Cause Child Deeds Defend Evil Excel Far Fat Fatherless Gets Grew Grown Judge Limit Needy Orphan Plead Poor Prosper Right Rights Shine Sleek Strong Support Surpass Waxed Waxen Wicked Wickedness Win WorksJeremiah 5:28 Multilingual Bible Jérémie 5:28 French Jeremías 5:28 Biblia Paralela 耶 利 米 書 5:28 Chinese Bible | |
|