Jeremiah 50:6
<< Jeremiah 50:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"My peopleעַמִּ֔יam·mi,5971apeoplefrom an unused word
have become(הָי֣וּhai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
lostאֹֽבְדֹות֙o·ve·do·vt6to perisha prim. root
sheep;צֹ֤אןtzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
Their shepherdsרֹעֵיהֶ֣םro·'ei·hem7462ato pasture, tend, grazea prim. root
have led them astray.הִתְע֔וּםhit·'um,8582to erra prim. root
They have made them turn aside  7725to turn back, returna prim. root
[on] the mountains;הָרִ֖יםha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
They have goneהָלָ֔כוּha·la·chu,1980to go, come, walka prim. root
along from mountainמֵהַ֤רme·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
to hillגִּבְעָה֙giv·'ah1389a hillfem. from the same as Geba
And have forgottenשָׁכְח֖וּsha·che·chu7911to forgeta prim. root
their resting place.רִבְצָֽם׃riv·tzam.7258(place of) lying down, resting place, dwelling placefrom rabats
KJV Lexicon
My people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
hath been lost
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
their shepherds
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
have caused them to go astray
ta`ah  (taw-aw')
to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both
they have turned them away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively

showbab  (sho-bawb')
apostate, i.e. idolatrous -- backsliding, frowardly, turn away (from margin).
on the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
they have gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
from mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
to hill
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
they have forgotten
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
their restingplace
rebets  (reh'-bets)
a couch or place of repose -- where each lay, lie down in, resting place.
New American Standard (©1995)
"My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains; They have gone along from mountain to hill And have forgotten their resting place.

King James Bible
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.

American King James Version
My people has been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

American Standard Version
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.

Darby Bible Translation
My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.

English Revised Version
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

Webster's Bible Translation
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting-place.

World English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

Young's Literal Translation
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, To the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.

ירמיה 50:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
צֹ֤אן אֹֽבְדֹות֙ [הָיָה כ] (הָי֣וּ ק) עַמִּ֔י רֹעֵיהֶ֣ם הִתְע֔וּם הָרִ֖ים [שֹׁובֵבִים כ] (שֹֽׁובְב֑וּם ק) מֵהַ֤ר אֶל־גִּבְעָה֙ הָלָ֔כוּ שָׁכְח֖וּ רִבְצָֽם׃

ירמיה 50:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
צאן אבדות [היה כ] (היו ק) עמי רעיהם התעום הרים [שובבים כ] (שובבום ק) מהר אל־גבעה הלכו שכחו רבצם׃

ירמיה 50:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
צאן אבדות [היה כ] (היו ק) עמי רעיהם התעום הרים [שובבים כ] (שובבום ק) מהר אל־גבעה הלכו שכחו רבצם׃

ירמיה 50:6 Hebrew Bible
צאן אבדות היה עמי רעיהם התעום הרים שובבים מהר אל גבעה הלכו שכחו רבצם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
grex perditus factus est populus meus pastores eorum seduxerunt eos feceruntque vagari in montibus de monte in collem transierunt obliti sunt cubilis sui

Along Aside Astray Caused Causing Crouching-place Err Flock Fold Forgot Forgotten Hill Keepers Led Loose Lost Memory Mountain Mountains Perishing Resting Restingplace Resting-place Roam Sheep Shepherds Turn Turning Wandered Wandering

Astray Caused Flock Forgot Forgotten Hill Keepers Lost Memory Mountain Mountains Perishing Resting Resting-Place Right Roam Sheep Shepherds Turn Turned Turning Wandered Wandering Way

Astray Caused Flock Forgot Forgotten Hill Keepers Lost Memory Mountain Mountains Perishing Resting Resting-Place Right Roam Sheep Shepherds Turn Turned Turning Wandered Wandering Way

Jeremiah 50:6 Multilingual Bible

Jérémie 50:6 French

Jeremías 50:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 50:6 Chinese Bible