 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "All | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who came | מֹוצְאֵיהֶ֣ם | mo·vtz·'ei·hem | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| upon them have devoured | אֲכָל֔וּם | a·cha·lum, | 398 | to eat | a prim. root |
| them; And their adversaries | וְצָרֵיהֶ֥ם | ve·tza·rei·hem | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| have said, | אָמְר֖וּ | a·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| We are not guilty, | נֶאְשָׁ֑ם | ne·sham; | 816 | to offend, be guilty | a prim. root |
| Inasmuch | תַּ֗חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| as they have sinned | חָטְא֤וּ | cha·te·'u | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| against the LORD | לַֽיהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| [who is] the habitation | נְוֵה־ | ne·veh- | 5116a | abode of shepherd or flocks, habitation | from an unused word |
| of righteousness, | צֶ֔דֶק | tze·dek, | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| Even the LORD, | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the hope | וּמִקְוֵ֥ה | u·mik·veh | 4723a | a hope | from qavah |
| of their fathers.' | אֲבֹֽותֵיהֶ֖ם | a·vo·v·tei·hem | 1 | father | from an unused word |
| KJV Lexicon All that found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present them have devoured 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. them and their adversaries tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) We offend 'asham (aw-sham') to be guilty; by implication to be punished or perish not because they have sinned chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the habitation naveh (naw-veh') comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. of justice tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). even the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the hope miqveh (mik-veh') something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. | New American Standard (©1995) "All who came upon them have devoured them; And their adversaries have said, 'We are not guilty, Inasmuch as they have sinned against the LORD who is the habitation of righteousness, Even the LORD, the hope of their fathers.'King James Bible All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers. American King James Version All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers. American Standard Version All that found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers. Darby Bible Translation All that found them devoured them, and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers. English Revised Version All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers. Webster's Bible Translation All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers. World English Bible All who found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers. Young's Literal Translation All finding them have devoured them, And their adversaries have said: We are not guilty, Because that they sinned against Jehovah, The habitation of righteousness, And the hope of their fathers -- Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata omnes qui invenerunt comederunt eos et hostes eorum dixerunt non peccavimus pro eo quod peccaverunt Domino decori iustitiae et expectationi patrum eorum Domino
 TRUE Adversaries Attacked Attackers Devoured Enemies Evil Fathers Finding Guilty Habitation Hope Inasmuch Justice Offend Pasture Righteousness Sinned Wrong
 Adversaries Attacked Attackers Devoured Enemies Evil Fathers Finding Found Guilty Habitation Hope Inasmuch Justice Offend Righteousness Sinned True. Wrong
 Adversaries Attacked Attackers Devoured Enemies Evil Fathers Finding Found Guilty Habitation Hope Inasmuch Justice Offend Righteousness Sinned True. WrongJeremiah 50:7 Multilingual Bible Jérémie 50:7 French Jeremías 50:7 Biblia Paralela 耶 利 米 書 50:7 Chinese Bible | |
|