Jeremiah 51:64
<< Jeremiah 51:64 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and say,וְאָמַרְתָּ֗ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
'Just soכָּ֠כָהka·chah3602thusfrom koh
shall Babylonבָּבֶ֤לba·vel894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
sink downתִּשְׁקַ֨עtish·ka8257to sink, sink downa prim. root
and not riseתָקוּם֙ta·kum6965to arise, stand up, standa prim. root
again because  4480froma prim. preposition
of the calamity  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
that I am going to bringמֵבִ֥יאme·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
upon her; and they will become exhausted.'"וְיָעֵ֑פוּve·ya·'e·fu;3286to be weary, fainta prim. root
Thusהֵ֖נָּהhen·nah2008hitherperhaps from hen
farעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
are the wordsדִּבְרֵ֥יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of Jeremiah.יִרְמְיָֽהוּ׃yir·me·ya·hu.3414"Yah loosens," the name of a number of Isr.from the same as remiyyah and from Yah
KJV Lexicon
And thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus shall Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
sink
shaqa`  (shaw-kah')
to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue -- make deep, let down, drown, quench, sink.
and shall not rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
from
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
that I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon her and they shall be weary
ya`aph  (yaw-af')
to tire (as if from wearisome flight) -- faint, cause to fly, (be) weary (self).
Thus far are the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Jeremiah
Yirmyah  (yir-meh-yaw')
Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah.
New American Standard (©1995)
and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.'" Thus far are the words of Jeremiah.

King James Bible
And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

American King James Version
And you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring on her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

American Standard Version
and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

Darby Bible Translation
and shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise, because of the evil that I will bring upon it: and they shall be weary. Thus far the words of Jeremiah.

English Revised Version
and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

Webster's Bible Translation
And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

World English Bible
and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

Young's Literal Translation
and said, Thus sink doth Babylon, and it doth not arise, because of the evil that I am bringing in against it, and they have been weary.' Hitherto are words of Jeremiah.

ירמיה 51:64 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֗ כָּ֠כָה תִּשְׁקַ֨ע בָּבֶ֤ל וְלֹֽא־תָקוּם֙ מִפְּנֵ֣י הָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מֵבִ֥יא עָלֶ֖יהָ וְיָעֵ֑פוּ עַד־הֵ֖נָּה דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָֽהוּ׃ ס

ירמיה 51:64 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת ככה תשקע בבל ולא־תקום מפני הרעה אשר אנכי מביא עליה ויעפו עד־הנה דברי ירמיהו׃ ס

ירמיה 51:64 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת ככה תשקע בבל ולא־תקום מפני הרעה אשר אנכי מביא עליה ויעפו עד־הנה דברי ירמיהו׃ ס

ירמיה 51:64 Hebrew Bible
ואמרת ככה תשקע בבל ולא תקום מפני הרעה אשר אנכי מביא עליה ויעפו עד הנה דברי ירמיהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dices sic submergetur Babylon et non consurget a facie adflictionis quam ego adduco super eam et dissolventur hucusque verba Hieremiae

Arise Babylon Bring Bringing Calamity Disaster Evil Exhausted Fall Hitherto Jeremiah Lifted Overcome Rise Sink Thus Weariness Weary

Arise Babylon Calamity Disaster End Evil Exhausted Fall Far Hitherto Jeremiah Lifted Overcome Rise Sink Weariness Weary Words

Arise Babylon Calamity Disaster End Evil Exhausted Fall Far Hitherto Jeremiah Lifted Overcome Rise Sink Weariness Weary Words

Jeremiah 51:64 Multilingual Bible

Jérémie 51:64 French

Jeremías 51:64 Biblia Paralela

耶 利 米 書 51:64 Chinese Bible