 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then he blinded | עִוֵּ֑ר | iv·ver; | 5786 | to make blind, blind | a prim. root |
| the eyes | עֵינֵ֥י | ei·nei | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| of Zedekiah; | צִדְקִיָּ֖הוּ | tzid·ki·ya·hu | 6667 | "Yah is righteousness," six Isr. | from the same as tsedeq |
| and the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon | בָּבֶל֙ | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| bound | וַיַּאַסְרֵ֣הוּ | vai·ya·'as·re·hu | 631 | to tie, bind, imprison | a prim. root |
| him with bronze fetters | בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם | van·chush·ta·yim | 5178 | copper, bronze | of uncertain derivation |
| and brought | וַיְבִאֵ֤הוּ | vay·vi·'e·hu | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| him to Babylon | בָּבֶ֔לָה | ba·ve·lah, | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| and put | וַיִּתְּנֵ֥הוּ | vai·yit·te·ne·hu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| him in prison | (בֵֽית־ | veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| the day | יֹ֥ום | yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of his death. | מֹותֹֽו׃ | mo·v·tov. | 4194 | death | from muth |
| KJV Lexicon Then he put out `avar (aw-var') to blind -- blind, put out. the eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of Zedekiah Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites -- Zedekiah, Zidkijah. and the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. bound 'acar (aw-sar') to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle him in chains nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) and carried bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him to Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. and put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him in prison bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) pquddah (pek-ood-daw') visitation (in many senses, chiefly official) -- account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, + prison, reckoning, visitation. till the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of his death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). | New American Standard (©1995) Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze fetters and brought him to Babylon and put him in prison until the day of his death.King James Bible Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. American King James Version Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. American Standard Version And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. Darby Bible Translation And he put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass; and the king of Babylon carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. English Revised Version And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. Webster's Bible Translation Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. World English Bible He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death. Young's Literal Translation and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him in brazen fetters, and the king of Babylon bringeth him to Babylon, and putteth him in the house of inspection unto the day of his death. Latin: Biblia Sacra Vulgata et oculos Sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus et adduxit eum rex Babylonis in Babylonem et posuit eum in domo carceris usque ad diem mortis eius
 Babylon Bands Bindeth Blinded Bound Brass Brazen Bringeth Bronze Carried Chaining Chains Death Fetters Inspection Iron Prison Putteth Shackles Till Zedekiah Zedeki'ah Zedekiah's
 Babylon Bands Bindeth Blinded Bound Brass Bronze Carried Chaining Chains Death Eyes Fetters House Inspection Iron Prison Putteth Shackles Zedekiah Zedeki'ah Zedekiah's
 Babylon Bands Bindeth Blinded Bound Brass Bronze Carried Chaining Chains Death Eyes Fetters House Inspection Iron Prison Putteth Shackles Zedekiah Zedeki'ah Zedekiah'sJeremiah 52:11 Multilingual Bible Jérémie 52:11 French Jeremías 52:11 Biblia Paralela 耶 利 米 書 52:11 Chinese Bible | |
|