Jeremiah 7:32
<< Jeremiah 7:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Therefore,לָכֵ֞ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
behold,הִנֵּֽה־hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
daysיָמִ֤יםya·mim3117daya prim. root
are coming,"בָּאִים֙ba·'im935to come in, come, go in, goa prim. root
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"when it will noוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
longerעֹ֤ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
be calledיֵאָמֵ֨רye·'a·mer559to utter, saya prim. root
Topheth,הַתֹּ֙פֶת֙hat·to·fet8612a place S. of Jer.from taphas
or the valleyוְגֵ֣יאve·gei1516a valleyof uncertain derivation
of the sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of Hinnom,הִנֹּ֔םhin·nom,2011a valley S.W. of Jer.of uncertain derivation
but the valleyגֵּ֣יאgei1516a valleyof uncertain derivation
of the Slaughter;הַהֲרֵגָ֑הha·ha·re·gah;2028a slaughterfem. of hereg
for they will buryוְקָבְר֥וּve·ka·ve·ru6912to burya prim. root
in Tophethבְתֹ֖פֶתve·to·fet8612a place S. of Jer.from taphas
because  4480froma prim. preposition
there is noמֵאֵ֥יןme·'ein369nothing, noughta prim. root
[other] place.מָקֹֽום׃ma·ko·vm.4725a standing place, placefrom qum
KJV Lexicon
Therefore behold the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that it shall no more be called
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Tophet
Topheth  (to'-feth)
Topheth, a place near Jerusalem -- Tophet, Topheth.
nor the valley
gay'  (gah'-ee)
a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley.
of the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Hinnom
Hinnom  (hin-nome')
Hinnom, apparently a Jebusite -- Hinnom.
but the valley
gay'  (gah'-ee)
a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley.
of slaughter
haregah  (har-ay-gaw')
slaughter -- slaughter.
for they shall bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
in Tophet
Topheth  (to'-feth)
Topheth, a place near Jerusalem -- Tophet, Topheth.
till there be no
'ayin  (ah'-yin)
a non-entity; generally used as a negative particle
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
New American Standard (©1995)
"Therefore, behold, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the valley of the Slaughter; for they will bury in Topheth because there is no other place.

King James Bible
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.

American King James Version
Therefore, behold, the days come, said the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.

American Standard Version
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place to bury .

Darby Bible Translation
Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, when it shall no more be said, Topheth, and Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they shall bury in Topheth, till there be no place.

English Revised Version
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Webster's Bible Translation
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there shall be no place.

World English Bible
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, until there be no place [to bury].

Young's Literal Translation
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any more, 'The Tophet,' And 'Valley of the son of Hinnom,' But 'Valley of the slaughter,' And they have buried in Tophet -- without place.

ירמיה 7:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן הִנֵּֽה־יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְלֹא־יֵאָמֵ֨ר עֹ֤וד הַתֹּ֙פֶת֙ וְגֵ֣יא בֶן־הִנֹּ֔ם כִּ֖י אִם־גֵּ֣יא הַהֲרֵגָ֑ה וְקָבְר֥וּ בְתֹ֖פֶת מֵאֵ֥ין מָקֹֽום׃

ירמיה 7:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן הנה־ימים באים נאם־יהוה ולא־יאמר עוד התפת וגיא בן־הנם כי אם־גיא ההרגה וקברו בתפת מאין מקום׃

ירמיה 7:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן הנה־ימים באים נאם־יהוה ולא־יאמר עוד התפת וגיא בן־הנם כי אם־גיא ההרגה וקברו בתפת מאין מקום׃

ירמיה 7:32 Hebrew Bible
לכן הנה ימים באים נאם יהוה ולא יאמר עוד התפת וגיא בן הנם כי אם גיא ההרגה וקברו בתפת מאין מקום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ideo ecce dies venient dicit Dominus et non dicetur amplius Thofeth et vallis filii Ennom sed vallis Interfectionis et sepelient in Thofeth eo quod non sit locus

Affirmation Behold Ben Buried Bury Cause Dead Death Declares Elsewhere Hinnom Lack Longer Named Room Says Slaughter Till Tophet Topheth Valley

Affirmation Beware Bury Cause Dead Death Declares Earth Elsewhere Hinnom Lack Room Slaughter Tophet Topheth Valley

Affirmation Beware Bury Cause Dead Death Declares Earth Elsewhere Hinnom Lack Room Slaughter Tophet Topheth Valley

Jeremiah 7:32 Multilingual Bible

Jérémie 7:32 French

Jeremías 7:32 Biblia Paralela

耶 利 米 書 7:32 Chinese Bible