Jeremiah 7:34
<< Jeremiah 7:34 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then I will make to ceaseוְהִשְׁבַּתִּ֣יve·hish·bat·ti7673ato cease, desist, resta prim. root
from the citiesמֵעָרֵ֣יme·'a·rei5892bcity, townof uncertain derivation
of Judahיְהוּדָ֗הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
and from the streetsוּמֵֽחֻצֹות֙u·me·chu·tzo·vt2351the outside, a streetof uncertain derivation
of Jerusalemיְר֣וּשָׁלִַ֔םye·ru·sha·lim,3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
the voiceקֹ֤ולko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of joyשָׂשֹׂון֙sa·so·vn8342exultation, rejoicingfrom sus
and the voiceוְקֹ֣ולve·ko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of gladness,שִׂמְחָ֔הsim·chah,8057joy, gladness, mirthfrom samach
the voiceקֹ֥ולko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of the bridegroomחָתָ֖ןcha·tan2860adaughter's husband, bridegroomfrom an unused word
and the voiceוְקֹ֣ולve·ko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of the bride;כַּלָּ֑הkal·lah;3618daughter-in-law, bridefrom an unused word
for the landהָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
will becomeתִּהְיֶ֥הtih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a ruin.לְחָרְבָּ֖הle·cha·re·bah2723waste, desolation, ruinfrom chareb
KJV Lexicon
Then will I cause to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
from the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and from the streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of mirth
sasown  (saw-sone')
cheerfulness; specifically, welcome -- gladness, joy, mirth, rejoicing.
and the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of gladness
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the bridegroom
chathan  (khaw-thawn')
a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) -- bridegroom, husband, son in law.
and the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the bride
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
for the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall be desolate
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
New American Standard (©1995)
"Then I will make to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a ruin.

King James Bible
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

American King James Version
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

American Standard Version
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.

Darby Bible Translation
And I will cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.

English Revised Version
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride: for the land shall become a waste.

Webster's Bible Translation
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

World English Bible
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.

Young's Literal Translation
And I have caused to cease from cities of Judah, And from streets of Jerusalem, The voice of joy, and the voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, For the land doth become a desolation!

ירמיה 7:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִשְׁבַּתִּ֣י ׀ מֵעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וּמֵֽחֻצֹות֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם קֹ֤ול שָׂשֹׂון֙ וְקֹ֣ול שִׂמְחָ֔ה קֹ֥ול חָתָ֖ן וְקֹ֣ול כַּלָּ֑ה כִּ֥י לְחָרְבָּ֖ה תִּהְיֶ֥ה הָאָֽרֶץ׃

ירמיה 7:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והשבתי ׀ מערי יהודה ומחצות ירושלם קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה כי לחרבה תהיה הארץ׃

ירמיה 7:34 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והשבתי ׀ מערי יהודה ומחצות ירושלם קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה כי לחרבה תהיה הארץ׃

ירמיה 7:34 Hebrew Bible
והשבתי מערי יהודה ומחצות ירושלם קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה כי לחרבה תהיה הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quiescere faciam de urbibus Iuda et de plateis Hierusalem vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsi et vocem sponsae in desolatione enim erit terra

Bride Bridegroom Cause Caused Cease Cities Desolate Desolation Gladness Jerusalem Joy Judah Laughing Mirth Newly-married Ruin Sounds Streets Towns Voice Voices Waste

Bride Bridegroom Cause Caused Cease Cities Desolate Desolation End Gladness Jerusalem Joy Judah Laughing Mirth Newly-Married Ruin Sounds Streets Towns Voice Voices Waste

Bride Bridegroom Cause Caused Cease Cities Desolate Desolation End Gladness Jerusalem Joy Judah Laughing Mirth Newly-Married Ruin Sounds Streets Towns Voice Voices Waste

Jeremiah 7:34 Multilingual Bible

Jérémie 7:34 French

Jeremías 7:34 Biblia Paralela

耶 利 米 書 7:34 Chinese Bible