Jeremiah 8:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Behold,הִנֵּה־
(hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
listen!קֹ֞ול
(ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
The cryשַֽׁוְעַ֣ת
(shav·'at)
7775: a cry for helpfrom shava
of the daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
of my peopleעַמִּ֗י
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
from a distantמַרְחַקִּ֔ים
(mar·chak·kim,)
4801: distant place, distancefrom rachaq
land:מֵאֶ֙רֶץ֙
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
"Is the LORDהַֽיהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
not in Zion?בְּצִיֹּ֔ון
(be·tzi·yo·vn,)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
Is her Kingמַלְכָּ֖הּ
(mal·kah)
4428: kingfrom an unused word
not within her?" "Whyמַדּ֗וּעַ
(mad·du·a')
4069: why? for what reason?from mah and yada
have they provokedהִכְעִס֛וּנִי
(hich·'i·su·ni)
3707: to be vexed or angrya prim. root
Me with their graven images,בִּפְסִלֵיהֶ֖ם
(bif·si·lei·hem)
6456: an idol, imagefrom pasal
with foreignנֵכָֽר׃
(ne·char.)
5236: that which is foreign, foreignnessfrom the same as neker
idols?"בְּהַבְלֵ֥י
(be·hav·lei)
1892: vapor, breatha prim. root


















KJV Lexicon
Behold the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the cry
shav`ah  (shav-aw')
a hallooing -- crying.
of the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
because of them that dwell in a far
merchaq  (mer-khawk')
remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off).
country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Is not the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
is not her king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
in her Why have they provoked me to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
with their graven images
pciyl  (pes-eel')
an idol -- carved (graven) image, quarry.
and with strange
nekar  (nay-kawr')
foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er).
vanities
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Behold, listen! The cry of the daughter of my people from a distant land: "Is the LORD not in Zion? Is her King not within her?" "Why have they provoked Me with their graven images, with foreign idols?"

King James Bible
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

Holman Christian Standard Bible
Listen--the cry of my dear people from a far away land, "Is the LORD no longer in Zion, her King not within her?" Why have they provoked me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?

International Standard Version
Listen! My people cry from a distant land: "Is the LORD no longer in Zion? Is her king no longer there?" "Why did they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign gods?"

NET Bible
I hear my dear people crying out throughout the length and breadth of the land. They are crying, 'Is the LORD no longer in Zion? Is her divine King no longer there?'" The LORD answers, "Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?"

GOD'S WORD® Translation
The cry from my dear people comes from a distant land: "Isn't the LORD in Zion? Isn't Zion's king still there?" They make me furious with their idols, with their foreign gods.

King James 2000 Bible
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign idols?
Links
Jeremiah 8:19
Jeremiah 8:19 NIV
Jeremiah 8:19 NLT
Jeremiah 8:19 ESV
Jeremiah 8:19 NASB
Jeremiah 8:19 KJV

Jeremiah 8:18
Top of Page
Top of Page