Job 24:10
<< Job 24:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"They cause [the poor] to goהִ֭לְּכוּhil·le·chu1980to go, come, walka prim. root
about nakedעָרֹ֣וםa·ro·vm6174nakedfrom ur
withoutבְּלִ֣יbe·li1097a wearing outfrom balah
clothing,לְב֑וּשׁle·vush;3830a garment, clothing, raimentfrom labash
And they take awayנָ֣שְׂאוּna·se·'u5375to lift, carry, takea prim. root
the sheavesעֹֽמֶר׃o·mer.6016aa sheaffrom an unused word
from the hungry.  7457hungryfrom raeb
KJV Lexicon
They cause him to go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
naked
`arowm  (aw-rome')
nude, either partially or totally -- naked.
without clothing
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
and they take away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the sheaf
`omer  (o'-mer)
a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure -- omer, sheaf.
from the hungry
ra`eb  (raw-abe')
hungry (more or less intensely) -- hunger bitten, hungry.
New American Standard (©1995)
"They cause the poor to go about naked without clothing, And they take away the sheaves from the hungry.

King James Bible
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

American King James Version
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

American Standard Version
So that they go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.

Darby Bible Translation
These go naked without clothing, and, hungry, they bear the sheaf;

English Revised Version
So that they go about naked without clothing, and being an-hungred they carry the sheaves;

Webster's Bible Translation
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

World English Bible
So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.

Young's Literal Translation
Naked, they have gone without clothing, And hungry -- have taken away a sheaf.

איוב 24:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָרֹ֣ום הִ֭לְּכוּ בְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וּ֝רְעֵבִ֗ים נָ֣שְׂאוּ עֹֽמֶר׃

איוב 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערום הלכו בלי לבוש ורעבים נשאו עמר׃

איוב 24:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ערום הלכו בלי לבוש ורעבים נשאו עמר׃

איוב 24:10 Hebrew Bible
ערום הלכו בלי לבוש ורעבים נשאו עמר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spicas

Bear Carry Cause Clothes Clothing Fields Grain Hungry Naked Poor Sheaf Sheaves Though

Bear Carry Cause Clothes Clothing Fields Food Grain Hungry Lacking Naked Others Poor Sheaf Sheaves

Bear Carry Cause Clothes Clothing Fields Food Grain Hungry Lacking Naked Others Poor Sheaf Sheaves

Job 24:10 Multilingual Bible

Job 24:10 French

Job 24:10 Biblia Paralela

約 伯 記 24:10 Chinese Bible