| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Some remove | יַשִּׂ֑יגוּ | yas·si·gu; | 5381 | to reach, overtake | a prim. root |
| the landmarks; | גְּבֻלֹ֥ות | ge·vu·lo·vt | 1367 | border, boundary | fem. of gebul |
| They seize | גָּ֝זְל֗וּ | ga·ze·lu | 1497 | to tear away, seize, rob | a prim. root |
| and devour | וַיִּרְעֽוּ׃ | vai·yir·'u. | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| flocks. | עֵ֥דֶר | e·der | 5739 | a flock, herd | from adar |
| KJV Lexicon Some remove nasag (naw-sag') to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon). the landmarks gbuwlah (gheb-oo-law') a boundary, region -- border, bound, coast, landmark. place. they violently take away gazal (gaw-zal') to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. flocks `eder (ay'-der) an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd. and feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) thereof |
New American Standard (©1995) "Some remove the landmarks; They seize and devour flocks.King James Bible Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof. American King James Version Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof. American Standard Version There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them. Darby Bible Translation They remove the landmarks; they violently take away the flocks and pasture them; English Revised Version There are that remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed them. Webster's Bible Translation Some remove the landmarks: they violently take away flocks, and their feed. World English Bible There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them. Young's Literal Translation The borders they reach, A drove they have taken violently away, Yea, they do evil. Latin: Biblia Sacra Vulgata alii terminos transtulerunt diripuerunt greges et paverunt eos
 Borders Boundary Changed Devour Drove Evil Feed Flocks Keepers Landmarks Pasture Reach Remove Seize Stolen Stones Thereof Violently Yea
 Borders Boundary Changed Devour Drove Evil Feed Flocks Keepers Move Pasture Reach Remove Seize Stolen Stones Thereof Together Violently
 Borders Boundary Changed Devour Drove Evil Feed Flocks Keepers Move Pasture Reach Remove Seize Stolen Stones Thereof Together ViolentlyJob 24:2 Multilingual Bible Job 24:2 French Job 24:2 Biblia Paralela 約 伯 記 24:2 Chinese Bible |