Job 3:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I am not at ease,שָׁלַ֨וְתִּי
(sha·lav·ti)
7951: to be quiet or at easea prim. root
norלֹ֤א
(lo)
3808: nota prim. adverb
am I quiet,שָׁקַ֥טְתִּי
(sha·kat·ti)
8252: to be quiet or undisturbeda prim. root
And I am not at rest,נָ֗חְתִּי
(na·che·ti)
5117: to resta prim. root
but turmoilרֹֽגֶז׃
(ro·gez.)
7267: agitation, excitement, ragingfrom ragaz
comes."וַיָּ֥בֹא
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root


















KJV Lexicon
I was not in safety
shalah  (shaw-law')
to be tranquil, i.e. secure or successful -- be happy, prosper, be in safety.
neither had I rest
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
neither was I quiet
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
yet trouble
rogez  (ro'-ghez)
commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger -- fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes."

King James Bible
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Holman Christian Standard Bible
I cannot relax or be still; I have no rest, for trouble comes.

International Standard Version
I will not be at ease; I will not be quiet; I will not rest; because trouble has arrived."

NET Bible
I have no ease, I have no quietness; I cannot rest; turmoil has come upon me."

GOD'S WORD® Translation
I have no peace! I have no quiet! I have no rest! And trouble keeps coming!"

King James 2000 Bible
I was not at ease, neither had I quiet, neither was I at rest; yet trouble came.
Links
Job 3:26
Job 3:26 NIV
Job 3:26 NLT
Job 3:26 ESV
Job 3:26 NASB
Job 3:26 KJV

Job 3:25
Top of Page
Top of Page